Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „durch alter bestätigen“

inveterare (Verb)
inveterare, invetero, inveteravi, inveteratus
alt machen
altern lassen
veralten lassen
durch Alter bestätigen
festsetzen
chronisch werden lassen
kein Form
affirmate (Adverb)
affirmare, affirmo, affirmavi, affirmatus
bejahend
bestätigend
entschieden
bestimmt
sicherlich
gewiss
bekräftigen
bestätigen
beteuern
versichern
behaupten
kein Form
ratificare (Verb)
ratificare, ratifico, ratificavi, ratificatus
ratifizieren
bestätigen
genehmigen
billigen
kein Form
ratihabere
ratihabere (Verb)
ratihabere, ratihabeo, ratihabui, ratihabitus
bestätigen
genehmigen
billigen
gutheißen
kein Form
ratificare
authorizare (Verb)
authorizare, authorizo, authorizavi, authorizatus
autorisieren
bevollmächtigen
genehmigen
bestätigen
beglaubigen
kein Form
auctorizare, authenticare, licentiare
constabilire (Verb)
constabilire, constabilio, constabilivi, constabilitus
befestigen
festigen
stabilisieren
bestätigen
erhärten
kein Form
fundare
certificare (Verb)
certificare, certifico, certificavi, certificatus
versichern
bestätigen
bezeugen
benachrichtigen
in Kenntnis setzen
kein Form
auctorizare (Verb)
auctorizare, auctorizo, auctorizavi, auctorizatus
autorisieren
bevollmächtigen
genehmigen
bestätigen
beglaubigen
kein Form
authorizare, authenticare, licentiare
attestari (Verb)
attestari, attestor, attestatus sum, -
bezeugen
bestätigen
beteuern
versichern
beweisen
kein Form
adtestari, protestare, protestari
comprobare (Verb)
comprobare, comprobo, comprobavi, comprobatus
billigen
bestätigen
beweisen
rechtfertigen
gutheißen
kein Form
probare, approbare, demonstrare, confirmare, adfirmare
stabilire (Verb)
stabilire, stabilio, stabilivi, stabilitus
befestigen
festmachen
stabilisieren
sichern
bestätigen
festsetzen
kein Form
convincere
fundare (Verb)
fundare, fundo, fundavi, fundatus
gründen
erbauen
festigen
sichern
bestätigen
kein Form
confirmare, constabilire
conprobare (Verb)
conprobare, conprobo, conprobavi, conprobatus
billigen
genehmigen
bestätigen
anerkennen
beweisen
kein Form
adprobare
approbo (Adjektiv)
approbare, approbo, approbavi, approbatus
billigen
genehmigen
gutheißen
bestätigen
beweisen
rechtfertigen
kein Form
authenticare (Verb)
authenticare, authentico, authenticavi, authenticatus
beglaubigen
authentifizieren
bestätigen
beweisen
für echt erklären
kein Form
auctorizare, authorizare, verficare, verificare
affirmo (Verb)
affirmare, affirmo, affirmavi, affirmatus
befestigen
bestätigen
versichern
beteuern
behaupten
erklären
kein Form
confirmare, adfirmare, munire, delicare, comprobare
affirmare (Verb)
affirmare, affirmo, affirmavi, affirmatus
versichern
bekräftigen
beteuern
behaupten
bestätigen
ermutigen
kein Form
adfirmare, confirmare, testari
consignare (Verb)
consignare, consigno, consignavi, consignatus
aufzeichnen
versiegeln
beurkunden
bestätigen
anweisen
übergeben
kein Form
cosignare
verificare (Verb)
verificare, verifico, verificavi, verificatus
verifizieren
bestätigen
nachweisen
beweisen
überprüfen
erhärten
bekräftigen
kein Form
verficare, authenticare
verficare (Verb)
verificare, verifico, verificavi, verificatus
verifizieren
bestätigen
beweisen
die Wahrheit feststellen
überprüfen
erhärten
kein Form
verificare, authenticare
conestare (Verb)
conestare, conesto, conestavi, conestatus
bezeugen
bestätigen
beteuern
als Zeugen anrufen
kein Form
cohonestare, adorare, honorificare
firmare (Verb)
firmare, firmo, firmavi, firmatus
befestigen
verstärken
sichern
bestätigen
festigen
versichern
ermutigen
kein Form
corroborare, confirmare, confortare, conroborare, reparare
testificari (Verb)
testificari, testificor, testificatus sum, -
bezeugen
aussagen
beteuern
feierlich erklären
bestätigen
Zeugnis ablegen
kein Form
adfirmare (Verb)
adfirmare, adfirmo, adfirmavi, adfirmatus
bekräftigen
versichern
bestätigen
beteuern
behaupten
zusichern
verstärken
kein Form
confirmare, affirmare, affirmo, comprobare, sancire
adtestari (Verb)
adtestari, adtestor, adtestatus sum, -
bezeugen
beteuern
bestätigen
als Zeugen anrufen
beschwören
kein Form
attestari, protestare, protestari
obsignare (Verb)
obsignare, obsigno, obsignavi, obsignatus
versiegeln
besiegeln
bestätigen
beurkunden
kein Form
cosignare (Verb)
cosignare, cosigno, cosignavi, cosignatus
zusammen versiegeln
mit einem Siegel bestätigen
bezeugen
bekräftigen
kein Form
consignare
approbare (Verb)
approbare, approbo, approbavi, approbatus
billigen
genehmigen
gutheißen
beweisen
erweisen
bestätigen
prüfen
erproben
für annehmbar erklären
kein Form
probare, comprobare, noscere, interrogare, explorare
contestari (Verb)
contestari, contestor, contestatus sum, -
als Zeugen anrufen
bezeugen
bestätigen
einen Prozess beginnen
sich in eine Schlacht einlassen
kein Form
probare (Verb)
probare, probo, probavi, probatus
billigen
beweisen
prüfen
untersuchen
gutheißen
erproben
nachweisen
bestätigen
für gut befinden
kein Form
approbare, interrogare, comprobare, noscere, explorare
sancire (Verb)
sancire, sancio, sanxi, sanctus
heiligen
weihen
bestätigen
festsetzen
verordnen
sanktionieren
mit Strafe bedrohen
kein Form
statuere, addico, finire, dicare, devovere
convalidare (Verb)
convalidare, convalido, convalidavi, convalidatus
bekräftigen
bestätigen
erhärten
festigen
genesen
sich erholen
kräftigen
kein Form
adigo (Verb)
adigere, adigo, adegi, adactus
hintreiben
herantreiben
treiben
zwingen
nötigen
verpflichten (durch Eid)
veranlassen
kein Form
adducere, appellere, commovere, impellere, inducere
confirmare (Verb)
confirmare, confirmo, confirmavi, confirmatus
befestigen
bestätigen
versichern
verstärken
sichern
ermutigen
begründen
bekräftigen
erhärten
festigen
festsetzen
kein Form
adfirmare, firmare, affirmo, fortificare, fundare
antiquitas (Substantiv)
antiquitatis, f.
Altertum
Antike
alte Zeit
hohes Alter
Alterwürde
Ehrfurcht vor dem Alter
kein Form
senectus, vetustas
vetustas (Substantiv)
vetustatis, f.
Alter
hohes Alter
lange Dauer
Altertum
Vorzeit
kein Form
senectus, antiquitas
veterator (Substantiv)
veteratoris, m.
alter Hase
erfahrener Mann
alter Fuchs
Schlitzohr
gerissene Person
kein Form
senectus (Substantiv)
senectutis, f.
Greisenalter
hohes Alter
Alter
Lebensabend
kein Form
vetustas, annosus, antiquitas, pervetus, senilis
cessitius (Adjektiv)
cessitius, cessitia, cessitium; cessitii, cessitiae, cessitii
durch Abtretung erlangt
durch Übertragung erworben
durch Zession (rechtliche Abtretung) bestimmt/ernannt
kein Form
cessicius
confirmativus (Adjektiv)
confirmativus, confirmativa, confirmativum; confirmativi, confirmativae, confirmativi
bestätigend
bekräftigend
bestätigungsfähig
affirmativ
kein Form
attestatus (Adjektiv)
attestatus, attestata, attestatum; attestati, attestatae, attestati
bezeugt
bestätigt
beglaubigt
bestätigend
kein Form
adtestatus
adtestatus (Adjektiv)
adtestatus, adtestata, adtestatum; adtestati, adtestatae, adtestati
bezeugt
bestätigt
beglaubigt
bestätigend
beweisend
kein Form
attestatus
senecta (Substantiv)
senectae, f.
Alter
Greisenalter
hohes Alter
kein Form
mediante (Adverb)
vermittels
durch die Vermittlung von
durch
kein Form
mediate
cognitionaliter (Adverb)
durch richterliche Untersuchung
durch Nachforschung
auf erkennende Weise
kein Form
expalpare (Verb)
expalpare, expalpo, expalpavi, expalpatus
herauslocken
durch Schmeichelei gewinnen
durch Zureden erreichen
kein Form
effutuere (Verb)
effutuere, effutuo, effutui, effututus
durch Unzucht erschöpfen
durch Ausschweifung schwächen
vergeuden
verschwenden
kein Form
confirmatrix (Substantiv)
confirmatricis, f.
Bestätigerin
Bekräftigerin
eine Bestätigende
eine Bekräftigende
kein Form
conlabellare (Verb)
conlabellare, conlabello, conlabellavi, conlabellatus
durch Zusammenlegen der Lippen formen
durch Lippenbewegung erzeugen
kein Form
divinitus (Adverb)
göttlich
von Gott
durch göttliche Fügung
durch göttlichen Willen
vom Himmel
kein Form
caelitus, coelitus

Lateinische Textstellen zu „durch alter bestätigen“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum