Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „bestimmt“

conditivus (Adjektiv)
conditivus, conditiva, conditivum; conditivi, conditivae, conditivi
zum Einlegen bestimmt
zum Aufbewahren geeignet
für das Einmachen bestimmt
kein Form
trajecticius (Adjektiv)
trajecticius, trajecticia, trajecticium; trajecticii, trajecticiae, trajecticii
für die Überfahrt bestimmt
für den Transport bestimmt
für den Warentransport geliehen (Geld)
kein Form
trajectitius
designate (Adverb)
ausdrücklich
bestimmt
gezielt
kein Form
definienter
usarius (Adjektiv)
usarius, usaria, usarium; usarii, usariae, usarii
zum Gebrauch bestimmt
Gebrauchs-
Nutzungs-
kein Form
usuarius
definite (Adverb)
bestimmt
entschieden
deutlich
klar
ausdrücklich
kein Form
dilucide, claritus, definitive, divise
definienter (Adverb)
bestimmt
eindeutig
präzise
klar
deutlich
kein Form
designate
definitor (Substantiv)
definitoris, m.
Bestimmer
Definierer
jemand
der bestimmt
kein Form
expressim (Adverb)
ausdrücklich
deutlich
bestimmt
genau
besonders
kein Form
dampnaticius (Adjektiv)
dampnaticius, dampnaticia, dampnaticium; dampnaticii, dampnaticiae, dampnaticii
verurteilt
straffällig
zur Strafe bestimmt
kein Form
damnaticius, dampnatitius, dampnatus
dessignatus (Adjektiv)
designatus, designata, designatum; designati, designatae, designati
designiert
bestimmt
auserwählt
designierter
kein Form
designatus
prorsus (Adverb)
gänzlich
völlig
durchaus
schlechterdings
bestimmt
sicherlich
kein Form
certe (Adverb)
certe, certius, certissime
sicherlich
gewiss
bestimmt
jedenfalls
wenigstens
doch
freilich
kein Form
certus
usuarius (Adjektiv)
usuarius, usuaria, usuarium; usuarii, usuariae, usuarii
zum Gebrauch bestimmt
Nutzungs-
nutzbar
Nießbrauch-
kein Form
usarius
definitive (Adverb)
endgültig
entscheidend
abschließend
deutlich
bestimmt
kein Form
claritus, definite, dilucide, divise
suasorius (Adjektiv)
suasorius, suasoria, suasorium; suatorii, suasoriae, suatorii
überredend
mahnend
zur Überredung bestimmt
kein Form
persuasibilis, suadus
certo (Adverb)
mit Gewissheit
sicherlich
bestimmt
gewiss
unzweifelhaft
wirklich
tatsächlich
kein Form
vere
positivus (Adjektiv)
positivus, positiva, positivum; positivi, positivae, positivi
positiv
bestimmt
ausdrücklich
wirklich
tatsächlich
kein Form
epidicticus (Adjektiv)
epidicticus, epidictica, epidicticum; epidictici, epidicticae, epidictici
epideiktisch
zur Schau bestimmt
lobend
Preis-
kein Form
cnstitutus (Verb)
constituere, constituo, constitui, constitutus
festgesetzt
bestimmt
eingerichtet
beschlossen
verfasst
kein Form
designatus (Adjektiv)
designatus, designata, designatum; designati, designatae, designati
designiert
bestimmt
auserwählt
ernannt
zukünftig
kein Form
dessignatus
colliciaris (Adjektiv)
colliciaris, colliciaris, colliciare; colliciaris, colliciaris, colliciaris
zur Herstellung von Gräben bestimmt
Graben-
kein Form
conliciaris
expresse (Adverb)
expresse, expressius, expressissime
ausdrücklich
deutlich
genau
bestimmt
eigens
besonders
kein Form
signanter
promercalis (Adjektiv)
promercalis, promercalis, promercale; promercalis, promercalis, promercalis
verkäuflich
marktgängig
zum Verkauf bestimmt
kein Form
venalis
conliciaris (Adjektiv)
conliciaris, conliciaris, conliciare; conliciaris, conliciaris, conliciaris
zur Bewässerung bestimmt
Wassergräben betreffend
kein Form
colliciaris
acroaticus (Adjektiv)
acroaticus, acroatica, acroaticum; acroatici, acroaticae, acroatici
für Vorlesungen bestimmt
zum Vortrag geeignet
akroatisch
kein Form
conpromissarius (Adjektiv)
conpromissarius, conpromissaria, conpromissarium; conpromissarii, conpromissariae, conpromissarii
durch gegenseitige Übereinkunft bestimmt
als Schiedsrichter gewählt
kein Form
compromissarius
fixus (Adjektiv)
fixus, fixa, fixum; fixi, fixae, fixi
fest
stehend
dauerhaft
bestimmt
sicher
gewiss
unveränderlich
kein Form
fixus
adfirmate (Adverb)
bejahend
bestätigend
entschieden
bestimmt
sicherlich
gewiss
kein Form
affirmanter, certim, corgo, nae, profecto
destinatus (Adjektiv)
destinatus, destinata, destinatum; destinati, destinatae, destinati
bestimmt
festgesetzt
ausersehen
entschlossen
hartnäckig
eigensinnig
kein Form
destinata, destinatum
ordinatus (Adjektiv)
ordinatus, ordinata, ordinatum; ordinati, ordinatae, ordinati || ordinati, m.
geordnet
regelmäßig
ordentlich
bestimmt
Geweihter
Ordinierter
kein Form
debitus (Adjektiv)
debitus, debita, debitum; debiti, debitae, debiti
geschuldet
fällig
gebührend
angemessen
geeignet
bestimmt
schuldig
kein Form
debitus, noxius, obnoxius
promptuarius (Adjektiv)
promptuarius, promptuaria, promptuarium; promptuarii, promptuariae, promptuarii
Vorrats-
zur Aufbewahrung dienend
für die Verteilung bestimmt
kein Form
promptarius
certus (Adjektiv)
certus, certa, certum; certi, certae, certi
sicher
gewiss
zuverlässig
festgesetzt
bestimmt
entschieden
feststehend
kein Form
certe, fidelis, fidus, firmus, securus
praecopmpositus (Adjektiv)
praecompositus, praecomposita, praecompositum; praecompositi, praecompositae, praecompositi
vorher festgelegt
vorher bestimmt
vorbereitet
kein Form
promtuarius (Adjektiv)
promtuarius, promtuaria, promtuarium; promtuarii, promtuariae, promtuarii
zum Verteilen gehörig
für die Verteilung bestimmt
kein Form
cenatorius (Adjektiv)
cenatorius, cenatoria, cenatorium; cenatorii, cenatoriae, cenatorii
zum Abendessen gehörig
für das Abendessen bestimmt
kein Form
caenatorius, cenaticus, coenatorius
certim (Adverb)
sicherlich
gewiss
bestimmt
wahrlich
tatsächlich
ganz gewiss
kein Form
corgo, profecto, adfirmate, reapse
praedispositus (Adjektiv)
praedispositus, praedisposita, praedispositum; praedispositi, praedispositae, praedispositi
prädisponiert
vorher angeordnet
vorher bestimmt
vorbereitet
kein Form
indictus (Adjektiv)
indictus, indicta, indictum; indicti, indictae, indicti
ungesagt
unerwähnt
nicht angeordnet
nicht bestimmt
kein Form
definitus (Adjektiv)
definitus, definita, definitum; definiti, definitae, definiti
begrenzt
bestimmt
definiert
präzise
genau
deutlich
klar
ausdrücklich
kein Form
praedesignatus (Adjektiv)
praedesignatus, praedesignata, praedesignatum; praedesignati, praedesignatae, praedesignati
vorherbestimmt
prädestiniert
im Voraus bestimmt
vorher bezeichnet
kein Form
auditorialis (Adjektiv)
auditorialis, auditorialis, auditoriale; auditorialis, auditorialis, auditorialis
das Gehör betreffend
zum Zuhören bestimmt
Hör-
kein Form
calculatorius (Adjektiv)
calculatorius, calculatoria, calculatorium; calculatorii, calculatoriae, calculatorii
zum Rechnen gehörig
Rechen-
für die Berechnung bestimmt
kein Form
fatalis (Adjektiv)
fatalis, fatalis, fatale; fatalis, fatalis, fatalis
fatal
schicksalhaft
vom Schicksal bestimmt
verhängnisvoll
tödlich
kein Form
sto (Verb)
stare, sto, steti, status
stehen
stillstehen
feststehen
Stocken
kosten
bestimmt sein
kein Form
sto, insistere, stare
constitutus (Adjektiv)
constitutus, constituta, constitutum; constituti, constitutae, constituti || constitutus, m.
festgesetzt
bestimmt
eingerichtet
ausgestattet
beschaffen
Verfassung
Zustand
Beschaffenheit
Einrichtung
kein Form
ecfatus (Adjektiv)
ecfatus, ecfata, ecfatum; ecfati, ecfatae, ecfati || ecfatus, m.
ausgesprochen
geäußert
erklärt
bestimmt
Äußerung
Ausspruch
Erklärung
kein Form
effatus
penarius (Adjektiv)
penarius, penaria, penarium; penarii, penariae, penarii
zum Vorrat gehörig
Vorrats-
für Vorräte bestimmt
kein Form
ancoralis (Adjektiv)
ancoralis, ancoralis, ancorale; ancoralis, ancoralis, ancoralis
zum Anker gehörig
Anker-
für Anker bestimmt
kein Form
ancorarius
ratus (Adjektiv)
ratus, rata, ratum; rati, ratae, rati || ratus, m.
festgesetzt
bestimmt
gültig
rechtskräftig
bestätigt
gebilligt
Berechnung
Rechnung
Verhältnis
Anteil
kein Form
benignus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum