Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (II)  ›  379

Nec diu dubitatum de tempore, loco, dein condicionibus, cum alter facilitate, alter fraude cuncta inter se concederent acciperentque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amir.971 am 28.12.2016
Es wurde nicht lange über Zeit, Ort und sodann die Bedingungen gezweifelt, als der eine durch Leichtigkeit, der andere durch List alles zwischen sich zugestanden und angenommen hatte.

von emily.k am 15.11.2015
Sie einigten sich schnell über Zeit, Ort und Bedingungen, wobei eine Partei aus Gutmütigkeit Zugeständnisse machte, während die andere diese mit hinterlistiger Absicht annahm.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
diu
diu: lange, lange Zeit
DIV: 504, fünfhundertvier
dubitatum
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
de
de: über, von ... herab, von
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
condicionibus
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
facilitate
facilitas: Leichtigkeit, Gefälligkeit
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
fraude
fraus: Betrug, Täuschung
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
concederent
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
acciperentque
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum