Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  389

Alter est, si tempore fit, ut si remisso animo, severissimo homine dignus, alter ne libero quidem, si rerum turpitudo adhibetur et verborum obscenitas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katarina.832 am 07.09.2013
Die eine Art ist, wenn sie zur rechten Zeit geschieht, gleichsam mit gelöster Gesinnung, eines höchst ernsten Menschen würdig; die andere nicht einmal eines freien Menschen würdig, wenn Niedertracht des Gegenstands und Unanständigkeit der Worte zur Anwendung kommen.

von kira.s am 12.01.2021
Die eine Art ist selbst für den Strengsten akzeptabel, wenn sie zur rechten Zeit und mit leichtem Herzen geschieht, während die andere nicht einmal für einen freien Menschen geeignet ist, wenn sie sich mit gemeinen Themen und unanständiger Sprache befasst.

Analyse der Wortformen

adhibetur
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
Alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
dignus
dignus: angemessen, würdig, wert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
homine
homo: Mann, Mensch, Person
libero
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberare: befreien, erlösen, freilassen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
obscenitas
obscenitas: Unanständigkeit, obscenity (language)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
remisso
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
severissimo
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe;
si
si: wenn, ob, falls
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
turpitudo
turpitudo: Häßlichkeit, Schande
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum