Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Officiis (I)  ›  401

Alter est, si tempore fit, ut si remisso animo, severissimo homine dignus, alter ne libero quidem, si rerum turpitudo adhibetur et verborum obscenitas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katarina.832 am 07.09.2013
Die eine Art ist, wenn sie zur rechten Zeit geschieht, gleichsam mit gelöster Gesinnung, eines höchst ernsten Menschen würdig; die andere nicht einmal eines freien Menschen würdig, wenn Niedertracht des Gegenstands und Unanständigkeit der Worte zur Anwendung kommen.

von kira.s am 12.01.2021
Die eine Art ist selbst für den Strengsten akzeptabel, wenn sie zur rechten Zeit und mit leichtem Herzen geschieht, während die andere nicht einmal für einen freien Menschen geeignet ist, wenn sie sich mit gemeinen Themen und unanständiger Sprache befasst.

Analyse der Wortformen

adhibetur
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen (81)
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen (3)
altare: erhöhen (3)
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien) (81)
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen (3)
altare: erhöhen (3)
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien) (81)
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen (1)
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter (81)
animo: (1)
dignus
dignus: angemessen, würdig, wert (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen (81)
homine
homo: Mann, Mensch, Person (81)
libero
liberare: befreien, erlösen, freilassen (1)
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder (9)
ne
ne: damit nicht, dass nicht (81)
nere: spinnen (1)
obscenitas
obscenitas: Unanständigkeit, obscenity (language) (81)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich (81)
remisso
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen (27)
remissus: abgespannt, abgespannt, forbearing (9)
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit (81)
severissimo
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, strict, severe; (81)
si
si: wenn, ob, falls (81)
si: wenn, ob, falls (81)
si: wenn, ob, falls (81)
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer (81)
turpitudo
turpitudo: Häßlichkeit, Schande (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
verborum
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum