Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „durch nachforschung“

cognitionaliter (Adverb)
durch richterliche Untersuchung
durch Nachforschung
auf erkennende Weise
kein Form
cessitius (Adjektiv)
cessitius, cessitia, cessitium; cessitii, cessitiae, cessitii
durch Abtretung erlangt
durch Übertragung erworben
durch Zession (rechtliche Abtretung) bestimmt/ernannt
kein Form
cessicius
mediante (Adverb)
vermittels
durch die Vermittlung von
durch
kein Form
mediate
expalpare (Verb)
expalpare, expalpo, expalpavi, expalpatus
herauslocken
durch Schmeichelei gewinnen
durch Zureden erreichen
kein Form
effutuere (Verb)
effutuere, effutuo, effutui, effututus
durch Unzucht erschöpfen
durch Ausschweifung schwächen
vergeuden
verschwenden
kein Form
conlabellare (Verb)
conlabellare, conlabello, conlabellavi, conlabellatus
durch Zusammenlegen der Lippen formen
durch Lippenbewegung erzeugen
kein Form
divinitus (Adverb)
göttlich
von Gott
durch göttliche Fügung
durch göttlichen Willen
vom Himmel
kein Form
caelitus, coelitus
depoculare (Verb)
depoculare, depoculo, depoculavi, depoculatus
durch Zecherei zugrunde richten
durch Trinken verarmen
für Becher verschwenden
kein Form
depoclare
scrutamen (Substantiv)
scrutaminis, n.
Untersuchung
Nachforschung
Prüfung
Durchsuchung
kein Form
defenerare (Verb)
defenerare, defenero, defeneravi, defeneratus
durch Wucher aussaugen
mit übermäßigem Zins beleihen
durch Zinswucher ausbeuten
kein Form
defaenerare, exantlare, fastigare
scrutatio (Substantiv)
scrutationis, f.
Durchsuchung
Untersuchung
Prüfung
Nachforschung
kein Form
scrutinium (Substantiv)
scrutinii, n.
Untersuchung
Nachforschung
Prüfung
Durchsuchung
kein Form
perscrutatio (Substantiv)
perscrutationis, f.
Durchsuchung
Untersuchung
Nachforschung
sorgfältige Prüfung
kein Form
pervestigatio (Substantiv)
pervestigationis, f.
Nachforschung
Untersuchung
Erforschung
gründliche Suche
kein Form
historia, quaestio
excussio (Substantiv)
excussionis, f.
Ausschüttelung
Untersuchung
Prüfung
Nachforschung
kein Form
interrogatio, recognitio
conjugicidium (Substantiv)
conjugicidii, n.
Gattenmord
Mord am Ehepartner
Frauenmord (durch den Ehemann)
Männermord (durch die Ehefrau)
kein Form
indagatio (Substantiv)
indagationis, f.
Untersuchung
Nachforschung
Erforschung
Aufspürung
Verfolgung
kein Form
exploratio, investigatio
percontatio (Substantiv)
percontationis, f.
Befragung
Untersuchung
Verhör
Ausforschung
Nachforschung
kein Form
catechisatio, conquestio, conquisitio, exquaesitio, exquisitio
investigatio (Substantiv)
investigationis, f.
Untersuchung
Nachforschung
Erforschung
Ermittlung
Durchforschung
kein Form
exploratio, indagatio, inquisitio, irrecogitatio
conquisitio (Substantiv)
conquisitionis, f.
Untersuchung
Nachforschung
Anwerbung
Aushebung
Zwangsrekrutierung
kein Form
catechisatio, conquestio, percontatio
auguratus (Adjektiv)
auguratus, m. || auguratus, augurata, auguratum; augurati, auguratae, augurati
Augurenamt
Würde eines Augurs
durch Augurien eingeweiht
durch Augurien geheiligt
kein Form
abrogo (Verb)
abrogare, abrogo, abrogavi, abrogatus
aufheben
abschaffen
widerrufen
aberkennen
durch Volksbeschluss entziehen
durch Volksbeschluss abschaffen
kein Form
impetrire (Verb)
impetrire, impetrio, impetrivi, impetratus
durch Bitten erreichen
erwirken
erlangen
durch günstige Vorzeichen zu erreichen suchen
kein Form
historia (Substantiv)
historiae, f.
Geschichte
Erzählung
Bericht
Untersuchung
Nachforschung
kein Form
relatio, commentarium, editio, fabula, pervestigatio
quaesitum (Substantiv)
quaesiti, n.
Erwerb
Gewinn
Ertrag
Nachforschung
Untersuchung
kein Form
disquisitio (Substantiv)
disquisitionis, f.
Untersuchung
Nachforschung
Erforschung
Verhör
Diskussion
Erörterung
kein Form
indago (Substantiv)
indaginis, f.
Nachforschung
Untersuchung
Suche
Umzingelung
Einfriedung
Hecke
kein Form
conquirere, investigare
sortitus (Adjektiv)
sortitus, sortita, sortitum; sortiti, sortitae, sortiti || sortitus, m.
verlost
zugeteilt
durch Los bestimmt
Verlosung
Zuteilung durch Los
Losentscheid
kein Form
anquisitio (Substantiv)
anquisitionis, f.
Untersuchung
Nachforschung
Inquisition
kein Form
inquisicio (Substantiv)
inquisitionis, f.
Untersuchung
Nachforschung
Inquisition
kein Form
inrecogitatio, irrecogitatio
adfinis (Substantiv)
adfinis, adfinis, adfine; adfinis, adfinis, adfinis || adfinis, m./f.
verwandt (durch Heirat)
verschwägert
benachbart
ähnlich
verwandt
Schwager
Schwägerin
Verwandter (durch Heirat)
kein Form
conterminus, continens
quaesitio (Substantiv)
quaesitionis, f.
Suche
Untersuchung
Nachforschung
Verhör
Inquisition
kein Form
exquisitio (Substantiv)
exquisitionis, f.
Untersuchung
Nachforschung
Erforschung
Prüfung
Durchsuchung
kein Form
exquaesitio, interrogatio, percontatio
cessicius (Adjektiv)
cessicius, cessicia, cessicium; cessicii, cessiciae, cessicii
die Abtretung betreffend
durch Abtretung erlangt
durch Abtretung entstanden
kein Form
cessitius
perfrigidus (Adjektiv)
perfrigidus, perfrigida, perfrigidum; perfrigidi, perfrigidae, perfrigidi
sehr kalt
äußerst kalt
eisig kalt
durch und durch kalt
kein Form
praefrigidus, praegelidus
exquaesitio (Substantiv)
exquaesitionis, f.
Untersuchung
Nachforschung
Erforschung
gerichtliche Untersuchung
kein Form
exquisitio, interrogatio, percontatio
inquisitio (Substantiv)
inquisitionis, f.
Untersuchung
Nachforschung
Inquisition
gerichtliche Untersuchung
Verhör
kein Form
irrecogitatio, investigatio
quaestio (Substantiv)
quaestionis, f.
Frage
Untersuchung
Nachforschung
gerichtliche Untersuchung
Verhör
Streitfrage
Debatte
kein Form
historia, interrogatio, pervestigatio
consecraneus (Adjektiv)
consecraneus, consecranea, consecraneum; consecranei, consecraneae, consecranei || consecranei, m.
durch den gleichen (Militär-)Eid verbunden
vereint durch den gleichen (Militär-)Eid
durch den gleichen (Militär-)Eid Verbundener
Mitgeschworener
kein Form
consacraneus
consacraneus (Adjektiv)
consacraneus, consacranea, consacraneum; consacranei, consacraneae, consacranei || consacranei, m.
durch den gleichen Eid verbunden
zusammengeschworen
durch den gleichen Eid Verbundener
Mitgeschworener
kein Form
consecraneus
sokemannus (Substantiv)
sokemanni, m.
Sokemann
Landpächter mit Landbesitz durch Frondienst
Landpächter mit Landbesitz durch andere Dienste als Ritterdienst
kein Form
obnuntiare (Verb)
obnuntiare, obnuntio, obnuntiavi, obnuntiatus
ungünstige Vorzeichen melden
durch ungünstige Vorzeichen verhindern
Hindernisse durch ungünstige Vorzeichen geltend machen
kein Form
denominative (Adverb)
ableitend
durch Ableitung
kein Form
cantheriatus (Adjektiv)
cantheriatus, cantheriata, cantheriatum; cantheriati, cantheriatae, cantheriati
durch Balken gestützt
unterbaut
kein Form
canteriatus
digladiabilis (Adjektiv)
digladiabilis, digladiabilis, digladiabile; digladiabilis, digladiabilis, digladiabilis
ausfechtbar
durch Kampf zu entscheiden
kein Form
atrox
depsticius (Adjektiv)
depsticius, depsticia, depsticium; depsticii, depsticiae, depsticii
geknetet
durch Kneten hergestellt
kein Form
depstitius
depstitius (Adjektiv)
depstitius, depstitia, depstitium; depstitii, depstitiae, depstitii
geknetet
durch Kneten hergestellt
kein Form
depsticius
catatonus (Adjektiv)
catatonus, catatona, catatonum; catatoni, catatonae, catatoni
katatonisch
durch Katatonie gekennzeichnet
kein Form
fataliter (Adverb)
schicksalhaft
verhängnisvoll
durch Schicksalsbeschluss
kein Form
fossilis (Adjektiv)
fossilis, fossilis, fossile; fossilis, fossilis, fossilis
ausgegraben
durch Graben gewonnen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum