Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI) (2)  ›  079

Minucio rufo quina milia socium latini nominis consules darent, quibus praesidiis alter galliam, alter bruttios prouinciam obtineret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
galliam
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
Minucio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
darent
dare: geben
galliam
gallia: Gallien, EN: Gaul
latini
latinus: lateinisch, latinisch
milia
milium: Hirse, EN: thousands (pl.), EN: millet
mille: tausend, Meile (mille passus)
nominis
nomen: Name, Familienname
obtineret
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quina
quinque: fünf, EN: five
rufo
rufus: rot, rothaarig
socium
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum