Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXIII)  ›  249

Minucio, quibus hispaniae prouinciae euenerant, consules legiones singulas ex quattuor ab se scriptis quas uideretur ut darent decretum est et socium ac latini nominis quaterna milia peditum, trecenos equites; iique primo quoque tempore in prouincias ire iussi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aiden.927 am 10.02.2014
Die Konsuln erhielten den Auftrag, Minucius, dem die spanischen Provinzen zugeteilt waren, je eine Legion aus den vier von ihnen ausgehobenen Legionen zu geben, welche sie für am besten geeignet hielten, zusammen mit 4.000 verbündeten und lateinischen Infanteristen und 300 Reitern für jede Provinz. Sie wurden angewiesen, so schnell wie möglich in ihre Provinzen aufzubrechen.

von emilian8843 am 02.04.2016
An Minucius, dem die Provinzen Hispaniens zugefallen waren, wurde beschlossen, dass die Konsuln je eine Legion aus den vier von ihnen ausgehobenen Legionen geben sollten, welche ihnen am geeignetsten erschien, sowie jeweils viertausend Infanteristen der Verbündeten und des lateinischen Namens, dreihundert Reiter; und diese wurden angewiesen, zum frühestmöglichen Zeitpunkt in die Provinzen zu ziehen.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
Minucio
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
darent
dare: geben
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
euenerant
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hispaniae
hispania: Spanien
iique
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ire
ire: laufen, gehen, schreiten
iris: Regenbogen, Iris (Personifikation des Regenbogens und Tochter des Thaumas)
iique
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
latini
latinus: lateinisch, latinisch
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
nominis
nomen: Name, Familienname
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
prouinciae
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quattuor
quattuor: vier
iique
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
scriptis
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
singulas
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
socium
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
trecenos
trecenti: dreihundert
uideretur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
singulas
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum