Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ehemaliger quästor“

quaestorius (Adjektiv)
quaestorius, quaestoria, quaestorium; quaestorii, quaestoriae, quaestorii || quaestorii, m.
quaestorisch
zum Quästor gehörig
Quästoren-
ehemaliger Quästor
kein Form
proquaestor (Substantiv)
proquaestoris, m.
Proquästor
ehemaliger Quästor
Beamter zur Besetzung der Stelle eines ausgeschiedenen Quästors
kein Form
quaestor (Substantiv)
quaestoris, m.
Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn)
Finanzbeamter
Schatzmeister
Rechnungsprüfer
kein Form
quaestorium (Substantiv)
quaestorii, n.
Zelt des Quästors
Amtsgebäude des Quästors
Dienstwohnung des Quästors
Quästorium
kein Form
quaestura (Substantiv)
quaesturae, f.
Quästur
Amt des Quästors
kein Form
cruciator (Substantiv)
cruciatoris, m. || cruciator, cruciatrix, cruciatorium; cruciatoris, cruciatricis, cruciatoris
Peiniger
Folterer
Quäler
folternd
quälend
kein Form
afflictrix (Adjektiv)
afflictrix, afflictrix, afflictrix; afflictricis, afflictricis, afflictricis || afflictricis, f.
bedrückend
quälend
beschwerlich
Bedrückerin
Quälerin
Peinigerin
kein Form
adflictrix
afflictator (Substantiv)
afflictatoris, m. || afflictator, afflictatrix, afflictator; afflictatoris, afflictatricis, afflictatoris
Bedränger
Quäler
Peiniger
Schinder
bedrängend
quälend
peinigend
schindend
kein Form
adflictator
consularis (Adjektiv)
consularis, consularis, consulare; consularis, consularis, consularis || consularis, m.
konsularisch
Konsular-
zum Konsul gehörig
ehemaliger Konsul
Ex-Konsul
Konsular
ehemaliger Konsul
kein Form
adflictrix (Adjektiv)
adflictrix, adflictrix, adflictrix; adflictricis, adflictricis, adflictricis || adflictricis, f.
bedrängend
quälend
schlagend
niederwerfend
umwerfend
zusammenstoßend
Bedrängerin
Quälerin
Schlägerin
Niederwerferin
Umwerferin
kein Form
afflictrix
libertus (Substantiv)
liberti, m.
Freigelassener
ehemaliger Sklave
kein Form
libertina, libertinus
antepertum (Substantiv)
anteperti, n.
früher erworbenes Eigentum
vergangene Gewinne
ehemaliger Besitz
kein Form
antepartum
condecuralis (Substantiv)
condecuralis, m.
Mitdekurione
ehemaliger Amtskollege als Dekurione
kein Form
consularius (Adjektiv)
consularis, consularis, consulare; consularis, consularis, consularis
konsularisch
zum Konsul gehörig
ehemaliger Konsul
kein Form
duumviralis (Substantiv)
duumviralis, duumviralis, duumvirale; duumviralis, duumviralis, duumviralis || duumviralis, m.
duumviralisch
zu einem Duumvir gehörig
ehemaliger Duumvir
kein Form
tortare (Verb)
tortare, torto, tortavi, tortatus
foltern
quälen
martern
kein Form
discruciare, excarnificare, tormentare, tortura
tortor (Substantiv)
tortoris, m.
Folterer
Peiniger
Henker
Quäler
kein Form
carnificari (Verb)
carnificari, carnificor, -, carnificatus
foltern
quälen
hinrichten
abschlachten
kein Form
carnificare, carnuficare, carnuficari, executere
crucifigere (Verb)
crucifigere, crucifigo, crucifixi, crucifixus
kreuzigen
ans Kreuz schlagen
foltern
quälen
kein Form
adflictator (Substantiv)
adflictatoris, m.
Quäler
Peiniger
Schinder
Folterer
kein Form
afflictator
anxiare (Verb)
anxiare, anxio, anxiavi, anxiatus
ängstigen
beunruhigen
bekümmern
quälen
kein Form
moestare (Verb)
moestare, moesto, moestavi, moestatus
betrüben
traurig machen
bekümmern
quälen
kein Form
maestare, maerere, maestificare, moerere, moestificare
carnuficare (Verb)
carnuficare, carnufico, carnuficavi, carnuficatus
hinrichten
foltern
quälen
zerfleischen
verstümmeln
kein Form
carnificare, carnificari, carnuficari, executere
angoriare (Verb)
angoriare, angorio, angoriavi, angoriatus
ängstigen
quälen
bekümmern
in Angst versetzen
kein Form
coactare, perpellere
cruciare (Verb)
cruciare, crucio, cruciavi, cruciatus
quälen
martern
foltern
peinigen
kreuzigen
kein Form
excruciare, vexare
afflictor (Substantiv)
afflictoris, m.
Bedränger
Unterdrücker
Quäler
Zerstörer
kein Form
constuprator, depulsor, populator
tormentare (Verb)
tormentare, tormento, tormentavi, tormentatus
foltern
quälen
martern
peinigen
belästigen
kein Form
discruciare, excarnificare, tortare, tortura
primipilaris (Adjektiv)
primipilaris, primipilaris, primipilare; primipilaris, primipilaris, primipilaris || primipilaris, m.
zum ersten Manipel gehörig
einen ehemaligen ersten Zenturio betreffend
ehemaliger erster Zenturio
kein Form
primopilaris
emeritus (Adjektiv)
emeritus, emerita, emeritum; emeriti, emeritae, emeriti || emeriti, m.
ausgedient
verdient
im Ruhestand
ehemalig
Veteran
ausgedienter Soldat
ehemaliger Beamter
kein Form
tribunitius (Adjektiv)
tribunitius, tribunitia, tribunitium; tribunitii, tribunitiae, tribunitii || tribunitius, m.
tribunizisch
zum Tribun gehörig
ehemaliger Tribun
Ex-Tribun
kein Form
tribunicius
discruciare (Verb)
discruciare, discrucio, discruciavi, discruciatus
quälen
martern
foltern
peinigen
Schmerzen bereiten
kein Form
excarnificare, tormentare, tortare, tortura
cruciabilis (Adjektiv)
cruciabilis, cruciabilis, cruciabile; cruciabilis, cruciabilis, cruciabilis
qualvoll
schmerzhaft
peinigend
folternd
quälend
kein Form
contortor (Substantiv)
contortoris, m. || contortor, contortrix, contortum; contortoris, contortricis, contortoris
Verdreher
Quäler
Verfälscher
verdrehend
verzerrend
kein Form
carnificare (Verb)
carnificare, carnifico, carnificavi, carnificatus
zerfleischen
verstümmeln
foltern
quälen
hinrichten
kein Form
carnificari, carnuficare, carnuficari, executere
aedilicius (Adjektiv)
aedilicius, aedilicia, aedilicium; aedilicii, aediliciae, aedilicii || aedilicii, m.
aedilizisch
zum Ädil gehörig
Ädilen-
ehemaliger Ädil
Ex-Ädil
kein Form
aedilicius, fax
attribulare (Verb)
attribulare, attribulo, attribulavi, attribulatus
dreschen
reiben
bedrücken
quälen
hart zusetzen
kein Form
adtribulare, triturare
ulcerare (Verb)
ulcerare, ulcero, ulceravi, ulceratus
mit Geschwüren befallen
Geschwüre verursachen
verwunden
verletzen
quälen
kein Form
divexare (Verb)
divexare, divexo, divexavi, divexatus
auseinanderreißen
zerren
quälen
verwüsten
plündern
kein Form
devexare
concrusiare (Verb)
concrusiare, concrusio, concrusiavi, concrusiatus
heftigen Schmerz verursachen
foltern
quälen
Leid zufügen
kein Form
angere (Verb)
angere, ango, anxi, anctus
ängstigen
beunruhigen
quälen
bedrängen
würgen
erwürgen
kein Form
destrangulare, offocare, offucare, exanimare, praefocare
afflectare (Verb)
afflectare, afflecto, afflectavi, afflectatus
beeinflussen
bewegen
beeindrucken
berühren
heimsuchen
quälen
kein Form
adflectare
pungere (Verb)
pungere, pungo, pupugi, punctus
stechen
punktieren
ritzen
quälen
reizen
ärgern
kein Form
compungere, conpungere, figere, fodere, suere
torquere (Verb)
torquere, torqueo, torsi, tortus
drehen
verdrehen
winden
foltern
quälen
schleudern
verzerren
kein Form
conversare, detornare, distringere, excruciare, extorquere
vexare (Verb)
vexare, vexo, vexavi, vexatus
quälen
plagen
belästigen
heimsuchen
verwüsten
verheeren
kein Form
cruciare, excruciare
distendere (Verb)
distendere, distendo, distendi, distentus
ausdehnen
spannen
dehnen
auseinanderziehen
erfüllen
quälen
kein Form
distennere
excruciare (Verb)
excruciare, excrucio, excruciavi, excruciatus
foltern
quälen
martern
peinigen
Schmerzen zufügen
in Qualen versetzen
kein Form
cruciare, distringere, extorquere, torquere, vexare
ango (Verb)
angere, ango, anxi, anctus
würgen
zusammenschnüren
ängstigen
beunruhigen
quälen
bedrängen
kein Form
adplaudere, ciere, sollicitare
inquietare (Verb)
inquietare, inquieto, inquietavi, inquietatus
beunruhigen
stören
in Unruhe versetzen
ängstigen
belästigen
quälen
kein Form
infestare, diliniare, molestare, peragere, lacessere
commacerare (Verb)
commacerare, commacero, commaceravi, commaceratus
mürbe machen
einweichen
schwächen
erschöpfen
quälen
martern
kein Form
quassare (Verb)
quassare, quasso, quassavi, quassatus
schütteln
rütteln
erschüttern
beschädigen
schwächen
zerrütten
quälen
kein Form

Lateinische Textstellen zu „ehemaliger quästor“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum