Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „amtsgebäude des quästors“

quaestorium (Substantiv)
quaestorii, n.
Zelt des Quästors
Amtsgebäude des Quästors
Dienstwohnung des Quästors
Quästorium
kein Form
quaestura (Substantiv)
quaesturae, f.
Quästur
Amt des Quästors
kein Form
proquaestor (Substantiv)
proquaestoris, m.
Proquästor
ehemaliger Quästor
Beamter zur Besetzung der Stelle eines ausgeschiedenen Quästors
kein Form
quaestorius (Adjektiv)
quaestorius, quaestoria, quaestorium; quaestorii, quaestoriae, quaestorii || quaestorii, m.
quaestorisch
zum Quästor gehörig
Quästoren-
ehemaliger Quästor
kein Form
cruciator (Substantiv)
cruciatoris, m. || cruciator, cruciatrix, cruciatorium; cruciatoris, cruciatricis, cruciatoris
Peiniger
Folterer
Quäler
folternd
quälend
kein Form
afflictrix (Adjektiv)
afflictrix, afflictrix, afflictrix; afflictricis, afflictricis, afflictricis || afflictricis, f.
bedrückend
quälend
beschwerlich
Bedrückerin
Quälerin
Peinigerin
kein Form
adflictrix
superaedificium (Substantiv)
superaedificii, n.
Aufbau
Überbau
Gebäude auf einem anderen Gebäude
Anbau
kein Form
buleuterion (Substantiv)
buleuterii, n.
Ratsgebäude
Senatsgebäude
Ratskammer
kein Form
buleuterium
diribitorium (Substantiv)
diribitorii, n.
Diribitorium
Gebäude auf dem Marsfeld in Rom zur Auszählung der Stimmen oder Verteilung des Soldes
möglicherweise Fahrkartenschalter in öffentlichen Bädern
kein Form
afflictator (Substantiv)
afflictatoris, m. || afflictator, afflictatrix, afflictator; afflictatoris, afflictatricis, afflictatoris
Bedränger
Quäler
Peiniger
Schinder
bedrängend
quälend
peinigend
schindend
kein Form
adflictator
adflictrix (Adjektiv)
adflictrix, adflictrix, adflictrix; adflictricis, adflictricis, adflictricis || adflictricis, f.
bedrängend
quälend
schlagend
niederwerfend
umwerfend
zusammenstoßend
Bedrängerin
Quälerin
Schlägerin
Niederwerferin
Umwerferin
kein Form
afflictrix
capitolium (Substantiv)
Capitolii, n.
Kapitol (Hügel in Rom)
Kapitolinischer Hügel
Tempel des Jupiter Optimus Maximus auf dem Kapitol
Kapitol (Gebäude)
kein Form
ah (Interjektion)
ah
ach
oh
Ausdruck des Erstaunens
der Freude
des Schmerzes
des Bedauerns oder der Ironie
kein Form
aha
aedificatiuncula (Substantiv)
aedificatiunculae, f.
kleiner Bau
kleines Gebäude
kein Form
aedificii (Substantiv)
aedificii, n.
Bau
Bauwerk
Gebäude
kein Form
aedes, aedificatio, domus, fabrica, opus
psora (Substantiv)
psorae, f.
Krätze
Grind
Räude
kein Form
scabies, prurigo
parliamentum (Substantiv)
parliamenti, n.
Parlament
Parlamentsgebäude
Aussprache
Debatte
kein Form
structuralis (Adjektiv)
structuralis, structuralis, structurale; structuralis, structuralis, structuralis
strukturell
die Struktur betreffend
Bau-
Gebäude-
kein Form
scaenarium (Substantiv)
scaenarii, n.
Bühnengebäude
Szene
Hintergrund
Szenario
kein Form
scabies (Substantiv)
scabiei, f.
Krätze
Räude
Schorf
Rauheit
kein Form
psora, prurigo
aedificialis (Adjektiv)
aedificialis, aedificialis, aedificale; aedificialis, aedificialis, aedificialis
Gebäude betreffend
baulich
architektonisch
kein Form
aedificationis (Substantiv)
aedificationis, f.
Bau
Erbauung
Gebäude
Errichtung
kein Form
aedificatio, fabricatio
thyestes (Substantiv)
Thyestis, m.
Thyestes (Sohn des Pelops
Bruder des Atreus
Vater des Aigisth)
kein Form
aedis (Substantiv)
aedis, f.
Tempel
Heiligtum
Wohnhaus
Gebäude
kein Form
templum, adytum, aedes, delubrum, fanum
alopecia (Substantiv)
alopeciae, f.
Haarausfall
Alopezie
Räude (mit Haarverlust)
kein Form
marticola (Substantiv)
marticolae, m.
Verehrer des Mars
Anhänger des Mars
Bewohner des Mars
kein Form
aedificium (Substantiv)
aedificii, n.
Gebäude
Bau
Bauwerk
Haus
Tempel
kein Form
coriaginosus (Adjektiv)
coriaginosus, coriaginosa, coriaginosum; coriaginosi, coriaginosae, coriaginosi
von Räude befallen
räudig
schmutzig
kein Form
aedificatio (Substantiv)
aedificationis, f.
Bau
Bauen
Erbauung
Gebäude
Errichtung
kein Form
aedificationis, aedificii, expositio, fabricatio, opus
tortare (Verb)
tortare, torto, tortavi, tortatus
foltern
quälen
martern
kein Form
discruciare, excarnificare, tormentare, tortura
aedes (Substantiv)
aedis, f.
Tempel
Heiligtum
Haus
Wohnung
Gebäude
Zimmer
kein Form
domus, aedificii, aedis, delubrum, fanum
tectum (Substantiv)
tecti, n.
Dach
Haus
Gebäude
Decke
Obdach
Schutz
kein Form
aedes, domus
tortor (Substantiv)
tortoris, m.
Folterer
Peiniger
Henker
Quäler
kein Form
carnificari (Verb)
carnificari, carnificor, -, carnificatus
foltern
quälen
hinrichten
abschlachten
kein Form
carnificare, carnuficare, carnuficari, executere
aedificiolum (Substantiv)
aedificioli, n.
kleines Gebäude
Häuschen
kleine Struktur
kein Form
adflictator (Substantiv)
adflictatoris, m.
Quäler
Peiniger
Schinder
Folterer
kein Form
afflictator
crucifigere (Verb)
crucifigere, crucifigo, crucifixi, crucifixus
kreuzigen
ans Kreuz schlagen
foltern
quälen
kein Form
opus (Substantiv)
operis, n.
Arbeit
Werk
Bau
Bauwerk
Gebäude
Mühe
Leistung
kein Form
aedificatio, aedificii, labor, opella, opera
anadiplosis (Substantiv)
anadiplosis, f.
Anadiplose
Wiederholung des letzten Wortes eines Satzes oder Satzteils am Anfang des nächsten
kein Form
anadiplosis
anxiare (Verb)
anxiare, anxio, anxiavi, anxiatus
ängstigen
beunruhigen
bekümmern
quälen
kein Form
angoriare (Verb)
angoriare, angorio, angoriavi, angoriatus
ängstigen
quälen
bekümmern
in Angst versetzen
kein Form
coactare, perpellere
carnuficare (Verb)
carnuficare, carnufico, carnuficavi, carnuficatus
hinrichten
foltern
quälen
zerfleischen
verstümmeln
kein Form
carnificare, carnificari, carnuficari, executere
moestare (Verb)
moestare, moesto, moestavi, moestatus
betrüben
traurig machen
bekümmern
quälen
kein Form
maestare, maerere, maestificare, moerere, moestificare
cortinipotens (Substantiv)
cortinipotentis, m.
Herr des Dreifußes
Hüter des Orakels
der die Macht über den Kessel hat
kein Form
prytaneum (Substantiv)
prytanei, n.
Prytaneion
Rathaus (in einer griechischen Stadt)
öffentliches Gebäude
kein Form
domus (Substantiv)
domus, domus, f.
Haus
Heim
Wohnung
Wohnsitz
Gebäude
Bau
Haushalt
Familie
Geschlecht
kein Form
aedes, aedificii, tectum
fabrica (Substantiv)
fabricae, f.
Werkstatt
Fabrik
Bau
Gebäude
Struktur
Kunst
Handwerk
Gestaltung
Erfindung
kein Form
compositio, conformatio, aedificii, astus, figuratio
cruciare (Verb)
cruciare, crucio, cruciavi, cruciatus
quälen
martern
foltern
peinigen
kreuzigen
kein Form
excruciare, vexare
tormentare (Verb)
tormentare, tormento, tormentavi, tormentatus
foltern
quälen
martern
peinigen
belästigen
kein Form
discruciare, excarnificare, tortare, tortura
afflictor (Substantiv)
afflictoris, m.
Bedränger
Unterdrücker
Quäler
Zerstörer
kein Form
constuprator, depulsor, populator

Lateinische Textstellen zu „amtsgebäude des quästors“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum