Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ans kreuz schlagen“

crucifigere (Verb)
crucifigere, crucifigo, crucifixi, crucifixus
kreuzigen
ans Kreuz schlagen
foltern
quälen
kein Form
aurelianum (Substantiv)
Aureliani, n.
Orléans (Stadt in Frankreich)
kein Form
cenabum (Substantiv)
Cenabi, n.
Cenabum (antiker Name von Orléans)
kein Form
converberare (Verb)
converberare, converbero, converberavi, converberatus
stark schlagen
heftig schlagen
zerschlagen
verprügeln
kein Form
obtundere, tundere, convellere, pavire, percutere
colaphizare (Verb)
colaphizare, colaphizo, colaphizavi, colaphizatus
ohrfeigen
schlagen
mit der Faust schlagen
kein Form
pulsatilis (Adjektiv)
pulsatilis, pulsatilis, pulsatile; pulsatilis, pulsatilis, pulsatilis
durch Schlagen erzeugt
schlagbar
Schlag-
zum Schlagen geeignet
kein Form
plodere (Verb)
plodere, plodo, plosi, plosus
klatschen
mit flacher Hand schlagen
tätscheln
applaudieren
schlagen
stampfen
kein Form
impingere (Verb)
impingere, impingo, impegi, impactus
schlagen gegen
schlagen auf
prallen auf
aufschlagen
stoßen
schleudern
hineinschlagen
zufügen
aufbürden
kein Form
trudere
crux (Substantiv)
crucis, f.
Kreuz
Marter
Qual
Schwierigkeit
Folter
kein Form
crucesignatus (Substantiv)
crucesignati, m.
Kreuzfahrer
einer
der mit dem Kreuz bezeichnet ist
kein Form
exaperire (Verb)
exaperire, exaperio, exaperui, exapertus
aufdecken
enthüllen
öffnen
ans Licht bringen
kein Form
depalare
crucisignatio (Substantiv)
crucisignationis, f.
Bezeichnung mit dem Kreuz
Kreuznahme
Kreuzzug
kein Form
cruciarius (Substantiv)
cruciarius, cruciaria, cruciarium; cruciarii, cruciariae, cruciarii || cruciarii, m.
zum Kreuz gehörig
die Kreuzigung betreffend
qualvoll
folternd
Gekreuzigter
kein Form
decussare (Verb)
decussare, decusso, decussavi, decussatus
kreuzen
überkreuzen
mit einem Kreuz bezeichnen
kein Form
eruere (Verb)
eruere, eruo, erui, erutus
ausgraben
hervorgraben
ausrotten
entwurzeln
herausreißen
zutage fördern
ans Licht bringen
kein Form
adnihilare, demeliri, conquirere, cassare, assolare
appectorare (Verb)
appectorare, appectoro, appectoravi, appectoratus
an die Brust drücken
ans Herz nehmen
umarmen
hegen
kein Form
adpectorare
adterraneus (Adjektiv)
adterraneus, adterranea, adterraneum; adterranei, adterraneae, adterranei
an der Küste gelegen
ans Land grenzend
landnah
kein Form
protrahere (Verb)
protrahere, protraho, protraxi, protractus
hervorziehen
vorziehen
verlängern
hinauszögern
zutage fördern
ans Licht bringen
zwingen
nötigen
kein Form
generare, progenerare
ontundo (Verb)
ontundere, ontundo, ontudi, ontusus
abstumpfen
dagegen schlagen
kein Form
pultatio (Substantiv)
pultationis, f.
Klopfen
Pochen
Schlagen
kein Form
caiatio (Substantiv)
caiationis, f.
Schlagen
Prügeln
Züchtigung
kein Form
depuvire (Verb)
depuvire, depuvio, depuvivi, depuvitus
gründlich schlagen
verprügeln
auspeitschen
kein Form
depuire
feritare (Verb)
feritare, ferito, feritavi, feritatus
schlagen
verwunden
stoßen
hauen
kein Form
obtundere, plangere
supplodere (Verb)
supplodere, supplodo, supplosi, supplosus
aufstampfen
applaudieren
von unten schlagen
kein Form
pinsere
pultare (Verb)
pultare, pulto, pultavi, pultatus
klopfen
pochen
stoßen
schlagen
kein Form
battere, battuere, batuere, pavire, percutere
adplodere (Verb)
adplodere, adplodo, adplosi, adplosus
zusammenschlagen
applaudieren
beiklatschen
aneinander schlagen
kein Form
applaudere, applodere
caiare (Verb)
caiare, caio, caiavi, caiatus
schlagen
prügeln
dreschen
hämmern
kein Form
verberare, pulsare, pellere, mulcare, flagellare
flagellare (Verb)
flagellare, flagello, flagellavi, flagellatus
geißeln
peitschen
auspeitschen
schlagen
kein Form
caiare, verberare
pulsatio (Substantiv)
pulsationis, f.
Schlagen
Stoßen
Pulsieren
Herzschlag
Erschütterung
kein Form
everberare (Verb)
everberare, everbero, everberavi, everberatus
heftig schlagen
auspeitschen
geißeln
kein Form
effugare (Verb)
effugare, effugo, effugavi, effugatus
verscheuchen
verjagen
in die Flucht schlagen
kein Form
commulcare (Verb)
commulcare, commulco, commulcavi, commulcatus
heftig schlagen
verprügeln
zusammentreten
misshandeln
kein Form
proeliari (Verb)
proeliari, proelior, proeliatus sum, -
kämpfen
sich schlagen
eine Schlacht liefern
kein Form
dimicare, bellari, concertare, concertari
debattuere (Verb)
debattuere, debattuo, debattui, debattutus
tüchtig schlagen
verprügeln
wiederholt stoßen
einprügeln
kein Form
debatuere
plangere (Verb)
plangere, plango, planxi, planctus
schlagen
betrauern
beklagen
bejammern
kein Form
obtundere, battere, feritare, palpitare, plectere
pectere (Verb)
pectere, pecto, pexi, pectitus
kämmen
hecheln
schlagen
strafen
kein Form
comere
tuditare (Verb)
tuditare, tudito, tuditavi, tuditatus
heftig stoßen
schlagen
pochen
hämmern
kein Form
pavire (Verb)
pavire, pavio, pavi, pactus
schlagen
stoßen
treten
pflastern
ebnen
kein Form
percutere, tundere, verberare, battere, battuere
effligere (Verb)
effligere, effligo, efflixi, efflictus
niederschlagen
ausschlagen
zerschlagen
durch Schlagen töten
kein Form
abolefacere, contrire, pessumdare, pessundare
batuere (Verb)
batuere, batuo, batui, batus
schlagen
pochen
hämmern
klopfen
dreschen
kein Form
battuere, battere, pavire, percutere, pultare
complodere (Verb)
complodere, complodo, complosi, complosus
zusammenschlagen
klatschen
applaudieren
zusammenstoßen
aufeinander schlagen
kein Form
conplodere
dimicare (Verb)
dimicare, dimico, dimicavi, dimicatus
kämpfen
streiten
sich schlagen
ein Gefecht liefern
kein Form
dimicare, bellari, proeliari, deproeliari, contendere
mulcare (Verb)
mulcare, mulco, mulcavi, mulcatus
verprügeln
misshandeln
übel zurichten
schlagen
prügeln
kein Form
afflictare, pulsare, pellere, ferire, cudo
referire (Verb)
referire, referio, referi, refectus
zurückschlagen
wieder schlagen
erneuern
wiederherstellen
reparieren
kein Form
battere (Verb)
battuere, batuo, battui, battuus
schlagen
stoßen
pochen
prügeln
fechten
kein Form
battuere, batuere, obtundere, pultare, plectere
debatuere (Verb)
debatuere, debatuo, debatui, debatuus
schlagen
prügeln
verprügeln
bearbeiten
hämmern
kein Form
debattuere
verberare (Verb)
verberare, verbero, verberavi, verberatus
prügeln
schlagen
peitschen
geißeln
verhauen
kein Form
tundere, pavire, caiare, percutere, pulsare
compulsare (Verb)
compulsare, compulso, compulsavi, compulsatus
zusammentreiben
treiben
zwingen
stoßen
schlagen
pochen
kein Form
pinsere, conpulsare
plectere (Verb)
plectere, plecto, plexi, plexus
flechten
winden
schlingen
schlagen
stoßen
bestrafen
kein Form
obtundere, battere, concerare, palpitare, plangere
percellere (Verb)
percellere, percello, perculi, perculsus
schlagen
niederschlagen
umwerfen
erschüttern
bestürzen
entmutigen
kein Form
discutere, labefactare, quatere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum