Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „tüchtig schlagen“

debattuere (Verb)
debattuere, debattuo, debattui, debattutus
tüchtig schlagen
verprügeln
wiederholt stoßen
einprügeln
kein Form
debatuere
converberare (Verb)
converberare, converbero, converberavi, converberatus
stark schlagen
heftig schlagen
zerschlagen
verprügeln
kein Form
obtundere, tundere, convellere, pavire, percutere
colaphizare (Verb)
colaphizare, colaphizo, colaphizavi, colaphizatus
ohrfeigen
schlagen
mit der Faust schlagen
kein Form
pulsatilis (Adjektiv)
pulsatilis, pulsatilis, pulsatile; pulsatilis, pulsatilis, pulsatilis
durch Schlagen erzeugt
schlagbar
Schlag-
zum Schlagen geeignet
kein Form
plodere (Verb)
plodere, plodo, plosi, plosus
klatschen
mit flacher Hand schlagen
tätscheln
applaudieren
schlagen
stampfen
kein Form
impingere (Verb)
impingere, impingo, impegi, impactus
schlagen gegen
schlagen auf
prallen auf
aufschlagen
stoßen
schleudern
hineinschlagen
zufügen
aufbürden
kein Form
trudere
duonus (Adjektiv)
duonus, duona, duonum; duoni, duonae, duoni
gut
tüchtig
rechtschaffen
kein Form
ciprus
capaciter (Adverb)
fähig
tüchtig
umfassend
kein Form
efficienter (Adverb)
efficienter, efficientius, efficientissime
wirksam
wirkungsvoll
tüchtig
leistungsfähig
kein Form
efficaciter (Adverb)
efficaciter, efficacius, efficacissime
wirksam
wirkungsvoll
erfolgreich
tüchtig
kein Form
valorosus (Adjektiv)
valorosus, valorosa, valorosum; valorosi, valorosae, valorosi
tapfer
mutig
heldenhaft
tüchtig
wertvoll
kein Form
magnanimus
macti (Adjektiv)
mactus, macta, mactum; macti, mactae, macti
brav!
wohlan!
tüchtig!
geehrt
gesegnet
vermehrt
kein Form
macte
navus (Adjektiv)
navus, nava, navum; navi, navae, navi
tätig
fleißig
emsig
rührig
tüchtig
energisch
kein Form
bonus, industrius, luculentus, vegetus
valenter (Adverb)
valenter, valentius, valentissime
kräftig
stark
energisch
tapfer
tüchtig
kein Form
obiurgito (Verb)
obiurgare, obiurgo, obiurgavi, obiurgatus
tüchtig schelten
heftig zurechtweisen
rügen
verwarnen
kein Form
efficax (Adjektiv)
efficax, efficax, efficax; efficacis, efficacis, efficacis
wirksam
wirkungsvoll
effizient
erfolgreich
kräftig
tüchtig
kein Form
felix
demulcatus (Adjektiv)
demulcatus, demulcata, demulcatum; demulcati, demulcatae, demulcati
gestreichelt
liebkost
sanft behandelt
tüchtig verprügelt
durchgeprügelt
kein Form
frugi (Adjektiv)
frugi, frugi, frugi; -, -, -
sparsam
wirtschaftlich
tüchtig
rechtschaffen
anständig
ehrlich
würdig
kein Form
dignus
potens (Adjektiv)
potens, potens, potens; potentis, potentis, potentis; potentior, potentior, potentius; potentioris, potentioris, potentioris; potentissimus, potentissima, potentissimum; potentissimi, potentissimae, potentissimi
mächtig
stark
kräftig
einflussreich
vermögend
wirksam
tüchtig
kein Form
firmus, fortis, magnus, opulentus, potis
validus (Adjektiv)
validus, valida, validum; validi, validae, validi
stark
kräftig
gesund
tüchtig
wirksam
gültig
stichhaltig
kein Form
fortis, sanus, salvus, saluber, potens
perpotare (Verb)
perpotare, perpoto, perpotavi, perpotatus
durchzechen
bechern
zechen
tüchtig trinken
kein Form
strenuus (Adjektiv)
strenuus, strenua, strenuum; strenui, strenuae, strenui
energisch
kräftig
tätig
lebhaft
munter
tapfer
tüchtig
ungestüm
kein Form
strinuus, activus, actorius, actualis, actuosus
pultatio (Substantiv)
pultationis, f.
Klopfen
Pochen
Schlagen
kein Form
ontundo (Verb)
ontundere, ontundo, ontudi, ontusus
abstumpfen
dagegen schlagen
kein Form
compositus (Adjektiv)
compositus, composita, compositum; compositi, compositae, compositi
zusammengesetzt
geordnet
wohlgeordnet
regelmäßig
ruhig
gefasst
vorbereitet
bereit
passend
geeignet
ausgebildet
tüchtig
kein Form
compositum, congruens
caiatio (Substantiv)
caiationis, f.
Schlagen
Prügeln
Züchtigung
kein Form
bonus (Adjektiv)
bonus, bona, bonum; boni, bonae, boni || boni, n.
gut
tüchtig
brav
ehrenhaft
nützlich
vorteilhaft
günstig
glücklich
das Gute
Vorteil
Nutzen
Segen
kein Form
decorus, habilis, honestus, honorabilis, luculentus
depuvire (Verb)
depuvire, depuvio, depuvivi, depuvitus
gründlich schlagen
verprügeln
auspeitschen
kein Form
depuire
pultare (Verb)
pultare, pulto, pultavi, pultatus
klopfen
pochen
stoßen
schlagen
kein Form
battere, battuere, batuere, pavire, percutere
feritare (Verb)
feritare, ferito, feritavi, feritatus
schlagen
verwunden
stoßen
hauen
kein Form
obtundere, plangere
caiare (Verb)
caiare, caio, caiavi, caiatus
schlagen
prügeln
dreschen
hämmern
kein Form
verberare, pulsare, pellere, mulcare, flagellare
adplodere (Verb)
adplodere, adplodo, adplosi, adplosus
zusammenschlagen
applaudieren
beiklatschen
aneinander schlagen
kein Form
applaudere, applodere
supplodere (Verb)
supplodere, supplodo, supplosi, supplosus
aufstampfen
applaudieren
von unten schlagen
kein Form
pinsere
flagellare (Verb)
flagellare, flagello, flagellavi, flagellatus
geißeln
peitschen
auspeitschen
schlagen
kein Form
caiare, verberare
everberare (Verb)
everberare, everbero, everberavi, everberatus
heftig schlagen
auspeitschen
geißeln
kein Form
crucifigere (Verb)
crucifigere, crucifigo, crucifixi, crucifixus
kreuzigen
ans Kreuz schlagen
foltern
quälen
kein Form
pulsatio (Substantiv)
pulsationis, f.
Schlagen
Stoßen
Pulsieren
Herzschlag
Erschütterung
kein Form
tuditare (Verb)
tuditare, tudito, tuditavi, tuditatus
heftig stoßen
schlagen
pochen
hämmern
kein Form
plangere (Verb)
plangere, plango, planxi, planctus
schlagen
betrauern
beklagen
bejammern
kein Form
obtundere, battere, feritare, palpitare, plectere
pectere (Verb)
pectere, pecto, pexi, pectitus
kämmen
hecheln
schlagen
strafen
kein Form
comere
proeliari (Verb)
proeliari, proelior, proeliatus sum, -
kämpfen
sich schlagen
eine Schlacht liefern
kein Form
dimicare, bellari, concertare, concertari
pavire (Verb)
pavire, pavio, pavi, pactus
schlagen
stoßen
treten
pflastern
ebnen
kein Form
percutere, tundere, verberare, battere, battuere
effugare (Verb)
effugare, effugo, effugavi, effugatus
verscheuchen
verjagen
in die Flucht schlagen
kein Form
effligere (Verb)
effligere, effligo, efflixi, efflictus
niederschlagen
ausschlagen
zerschlagen
durch Schlagen töten
kein Form
abolefacere, contrire, pessumdare, pessundare
complodere (Verb)
complodere, complodo, complosi, complosus
zusammenschlagen
klatschen
applaudieren
zusammenstoßen
aufeinander schlagen
kein Form
conplodere
commulcare (Verb)
commulcare, commulco, commulcavi, commulcatus
heftig schlagen
verprügeln
zusammentreten
misshandeln
kein Form
batuere (Verb)
batuere, batuo, batui, batus
schlagen
pochen
hämmern
klopfen
dreschen
kein Form
battuere, battere, pavire, percutere, pultare
mulcare (Verb)
mulcare, mulco, mulcavi, mulcatus
verprügeln
misshandeln
übel zurichten
schlagen
prügeln
kein Form
afflictare, pulsare, pellere, ferire, cudo
battere (Verb)
battuere, batuo, battui, battuus
schlagen
stoßen
pochen
prügeln
fechten
kein Form
battuere, batuere, obtundere, pultare, plectere
verberare (Verb)
verberare, verbero, verberavi, verberatus
prügeln
schlagen
peitschen
geißeln
verhauen
kein Form
tundere, pavire, caiare, percutere, pulsare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum