Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „wiederholt stoßen“

debattuere (Verb)
debattuere, debattuo, debattui, debattutus
tüchtig schlagen
verprügeln
wiederholt stoßen
einprügeln
kein Form
debatuere
trusitare (Verb)
trusitare, trusito, trusitavi, trusitatus
wiederholt stoßen
schubsen
drängen
treiben
kein Form
trusare
adflictare (Verb)
adflictare, adflicto, adflictavi, adflictatus
zerschmettern
beschädigen
wiederholt schlagen
stoßen
quälen
heimsuchen
bedrängen
kein Form
afflictare, convellere, diffringare, difringare, diminuere
afflictare (Verb)
afflictare, afflicto, afflictavi, afflictatus
heimsuchen
quälen
bedrängen
beschädigen
zerschlagen
wiederholt schlagen
stoßen
Schiffbruch erleiden
kein Form
adflictare, convellere, diffringare, difringare, diminuere
repetitus (Adjektiv)
repetitus, repetita, repetitum; repetiti, repetitae, repetiti
wiederholt
erneuert
wiederholt verlangt
wieder aufgesucht
kein Form
accessitare (Verb)
accessitare, accessito, accessitavi, accessitatus
sich wiederholt nähern
sich wiederholt hinwenden
häufig besuchen
kein Form
actitare (Verb)
actitare, actito, actitavi, actitatus
häufig handeln
wiederholt tun
häufig plädieren
wiederholt plädieren
kein Form
feritare (Verb)
feritare, ferito, feritavi, feritatus
schlagen
verwunden
stoßen
hauen
kein Form
obtundere, plangere
pultare (Verb)
pultare, pulto, pultavi, pultatus
klopfen
pochen
stoßen
schlagen
kein Form
battere, battuere, batuere, pavire, percutere
pulsatio (Substantiv)
pulsationis, f.
Schlagen
Stoßen
Pulsieren
Herzschlag
Erschütterung
kein Form
arietare (Verb)
arietare, arieto, arietavi, arietatus
niederstoßen
rammen
stoßen
bewerfen
angreifen
kein Form
conflictare, diliniare, infestare, inquietare, lacessere
trusare (Verb)
trusare, truso, trusavi, trusatus
stoßen
schieben
drängen
treiben
kein Form
trusitare
pavire (Verb)
pavire, pavio, pavi, pactus
schlagen
stoßen
treten
pflastern
ebnen
kein Form
percutere, tundere, verberare, battere, battuere
tuditare (Verb)
tuditare, tudito, tuditavi, tuditatus
heftig stoßen
schlagen
pochen
hämmern
kein Form
battere (Verb)
battuere, batuo, battui, battuus
schlagen
stoßen
pochen
prügeln
fechten
kein Form
battuere, batuere, obtundere, pultare, plectere
compulsare (Verb)
compulsare, compulso, compulsavi, compulsatus
zusammentreiben
treiben
zwingen
stoßen
schlagen
pochen
kein Form
pinsere, conpulsare
conpellere (Verb)
conpellere, conpello, conpuli, conpulsus
zusammentreiben
versammeln
zwingen
nötigen
antreiben
stoßen
kein Form
comminare
aliquoties (Adverb)
mehrmals
einige Male
wiederholt
kein Form
aliquotiens, compluriens
trudere (Verb)
trudere, trudo, trusi, trusus
treiben
drängen
schieben
stoßen
pressen
zwingen
kein Form
culare, impingere
quatere (Verb)
quatere, quatio, -, quassus
schütteln
erschüttern
schleudern
stoßen
peitschen
beben
kein Form
labefactare, percellere, quatefacere
plectere (Verb)
plectere, plecto, plexi, plexus
flechten
winden
schlingen
schlagen
stoßen
bestrafen
kein Form
obtundere, battere, concerare, palpitare, plangere
tundere (Verb)
tundere, tundo, tutudi, tusus
schlagen
stoßen
klopfen
pochen
zerstoßen
quetschen
misshandeln
kein Form
converberare, pavire, percutere, pulsare, tundere
conpulsare (Verb)
conpulsare, conpulso, conpulsavi, conpulsatus
zusammenschlagen
antreiben
stoßen
schlagen
pochen
heftig bearbeiten
kein Form
pinsere, compulsare
battuere (Verb)
battuere, battuo, battui, battutus
schlagen
hauen
stoßen
klopfen
hämmern
prägen
münzen
kein Form
batuere, battere, pavire, percutere, pultare
commorsicare (Verb)
commorsicari, commorsicor, -, commorsicatus
wiederholt beißen
benagen
annagen
kein Form
commorsitare
commorsitare (Verb)
commorsitari, commorsitor, commorsitatus sum, -
wiederholt beißen
benagen
knabbern
kein Form
commorsicare
pulsare (Verb)
pulsare, pulso, pulsavi, pulsatus
schlagen
klopfen
pochen
stoßen
treiben
anstoßen
pulsieren
kein Form
verberare, tundere, percutere, pellere, pavire
concutere (Verb)
concutere, concutio, concussi, concussus
schütteln
erschüttern
stoßen
schleudern
zusammenstoßen
ängstigen
einschüchtern
kein Form
cire, labefactare, vibrare
percutare (Verb)
percutere, percutio, percussi, percussus
schlagen
stoßen
treffen
durchbohren
tief beeindrucken
erschrecken
kein Form
obfendere (Verb)
obfendere, obfendo, obfendi, obfensus
beleidigen
verletzen
Anstoß erregen
antreffen
begegnen
stoßen auf
kein Form
offendere, occedere, oppetere
saepe (Adverb)
saepe, saepius, saepissime
oft
häufig
wiederholt
des Öfteren
oftmals
kein Form
saepenumero (Adverb)
oftmals
häufig
wiederholt
des Öfteren
vielmals
kein Form
crebo, crebra, crebriter, identidem
fligere (Verb)
fligere, fligo, flixi, flictus
schlagen
stoßen
werfen
niederschlagen
zu Boden werfen
vernichten
kein Form
inpellere (Verb)
impellere, impello, impuli, impulsus
antreiben
anstoßen
veranlassen
bewegen
drängen
stoßen
beeinflussen
überreden
kein Form
percutere (Verb)
percutere, percutio, percussi, percussus
schlagen
stoßen
durchstoßen
durchbohren
treffen
erschüttern
beeindrucken
kein Form
pavire, tundere, verberare, battere, battuere
impellere (Verb)
impellere, impello, impuli, impulsus
antreiben
anstoßen
vorantreiben
veranlassen
bewegen
anregen
beeinflussen
stoßen
kein Form
adducere, offendere, movere, inducere, incitare
crebriter (Adverb)
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
kein Form
crebo, crebra, identidem, saepenumero
convexare (Verb)
convexare, convexo, convexavi, convexatus
wölben
auswölben
konvex machen
abrunden
drängen
stoßen
kein Form
iactare (Verb)
iactare, iacto, iactavi, iactatus
werfen
schleudern
stoßen
prahlen
sich brüsten
erörtern
hin- und herbewegen
kein Form
conicere, iacere, mittere, mitto
apellere (Verb)
appellere, appello, appuli, appulsus
hintreiben
heranführen
stoßen
antreiben
bewegen
lenken nach
landen (Schiff)
sich nähern
kein Form
ducere, trahere, tractare, procari, procare
icere (Verb)
icere, ico, ici, ictus
schlagen
treffen
stechen
stoßen
einen Schlag versetzen
schließen
machen
bekräftigen
kein Form
collineare, ferire, obire
identidem (Adverb)
immer wieder
wiederholt
ständig
unaufhörlich
fortwährend
kein Form
crebo, crebra, crebriter, saepenumero
adpellitare (Verb)
adpellitare, adpellito, adpellitavi, adpellitatus
häufig nennen
gewohnheitsmäßig anreden
wiederholt ansprechen
kein Form
appellitare
frequenter (Adverb)
frequenter, frequentius, frequentissime
oft
häufig
wiederholt
regelmäßig
in großer Zahl
kein Form
crebo
crebra (Adverb)
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
kein Form
crebo, crebriter, identidem, saepenumero
adverberare (Verb)
adverberare, adverbero, adverberavi, adverberatus
schlagen gegen
anprallen
stoßen gegen
schleudern gegen
kein Form
ferire (Verb)
ferire, ferio, percussi, percussus
schlagen
stoßen
treffen
verwunden
töten
schlachten
prägen (Münzen)
schließen (Vertrag)
kein Form
pulsare, pellere, obire, mulcare, icere
offendere (Verb)
offendere, offendo, offendi, offensus
beleidigen
verletzen
anstoßen
kränken
missfallen
einen Fehler machen
straucheln
sich stoßen
kein Form
obfendere, violare, allidi, oppetere, occedere
pellere (Verb)
pellere, pello, pepuli, pulsus
treiben
stoßen
schlagen
vertreiben
besiegen
verbannen
verjagen
forttreiben
kein Form
mulcare, provolvere, pulsare, submovere, superare
reflagitare (Verb)
reflagitare, reflagito, -, -
zurückfordern
wiederholt fordern
dringend bitten
unaufhörlich verlangen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum