Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „prägen“

cudere (Verb)
cudo, cudere, cudi, cusus V TRANS
prägen
kein Form
meditare (Verb)
meditare, medito, meditavi, meditatus
bedenken
beachten
erwägen
beabsichtigen
im Sinn haben
überlegen
abwägen
kein Form
meditari
deliberare (Verb)
deliberare, delibero, deliberavi, deliberatus
erwägen
überlegen
abwägen
nachdenken
kein Form
cogitare, agitare, meditari, pendere
serrare (Verb)
serrare, serro, serravi, serratus
sägen
kein Form
insignire (Verb)
insignio, insignire, insignivi, insignitus V lesser
einprägen
kein Form
dissignare, nota
conservans (Adjektiv)
(gen.), conservantis
kein Form
pollere (Verb)
polleo, pollere, -, - V
vermögen
kein Form
deputare (Verb)
deputare, deputo, deputavi, deputatus
beschneiden
absägen
kein Form
expers (Adjektiv)
expers, (gen.), expertis ADJ lesser
unteilhaftig
kein Form
expuere (Verb)
expuo, expuere, expui, exputus V lesser
ausputzen
erwägen
kein Form
exspuere, sputare
praepollere (Verb)
praepolleo, praepollere, -, - V INTRANS lesser
viel vermögen
kein Form
praeposse
imprimere (Verb)
imprimere, imprimeo, imprimui, imprimitus
einprägen
eindrücken
kein Form
largitas (Substantiv)
largio, largire, largivi, largitus V veryrare
Freigebigkeit
kein Form
ponderare (Verb)
pondero, ponderare, ponderavi, ponderatus V lesser
auswiegen
erwägen
kein Form
examinare
accudo (Verb)
accudo, accudere, -, - V TRANS veryrare
dazuprägen
dazuschlagen
kein Form
considerare (Verb)
considerare, considero, consideravi, consideratus
bedenken
betrachten
erwägen
kein Form
adspicere, cogitare, contemplare, cosiderare, spectare
impotentia (Substantiv)
impotens, (gen.), impotentis ADJ
Unvermögen
Impotenz
kein Form
pecunia (Substantiv)
pecuniae, f.
Geld
Vermögen
Kapital
kein Form
argentum, potentia, res
commiserere (Verb)
commiseret, -, -
kein Form
iniussu (Adverb)
injussus, injussus N M lesser
ohne Befehl
kein Form
antistita (Substantiv)
antistitae
w/GEN)
kein Form
amare (Verb)
amare, amo, amavi, amatus
lieben
liebhaben
gern tun
mögen
kein Form
amo, diligere
peculium (Substantiv)
peculium, peculi N N lesser
das Privatvermögen
kein Form
pensare (Verb)
pensare, penso, pensavi, pensatus
aufwiegen
ausgleichen
abwägen
vergelten
kein Form
potentia (Substantiv)
potentiae, f.
Macht
Gewalt
Altar
Vermögen
kein Form
potestas, dicio, res, pecunia, ops
impatientia (Substantiv)
impatiens, impatientis (gen.), impatientior -or -us, impatientissimus -a -um ADJ
Unvermögen etwas zu ertragen
kein Form
intolerantia
colpa (Substantiv)
colpae
kein Form
culpa
res (Substantiv)
rei, f.
Ding
Sache
Vermögen
Angelegenheit
kein Form
negotium, pecunia, possessio, potentia
decoquere (Verb)
decoquo, decoquere, decoxi, decoctus V
abkochen
sein Vermögen durchbringen
kein Form
decocere, disicere, disjicere, dissicere, pessimare
experiens (Adjektiv)
experior, experiri, expertus sum V DEP lesser
unternehmend
ausdauernd
enterprising (w/GEN)
kein Form
insuetus (Adjektiv)
insuesco, insuescere, insuevi, insuetus V lesser
ungewohnt
unusual
kein Form
desuetus
appetens (Adjektiv)
appeto, appetere, appetivi, appetitus V TRANS
begierig
desirous
kein Form
cupiens, appetentis, concupiens
callens (Adjektiv)
calleo, callere, callui, - V
erfahren
kein Form
consultus, accipere, resciscere, noscere, experiri
confiscare (Verb)
confisco, confiscare, confiscavi, confiscatus V TRANS
bar liegen haben
Vermögen konfiszieren
kein Form
publicare
pendere (Verb)
pendere, pendo, pependi, pensus
abwägen
schweben
hängen
bezahlen
abwiegen
kein Form
adnumerare, deliberare, haerere, volare
conversare (Verb)
conversare, converso, conversavi, conversatus
nachdenken
abwägen
hin und her überlegen
kein Form
detornare, torquere
praetoricius ()
prätorisch
kein Form
taedere (Verb)
taedet, taeduit, taesus est
kein Form
taedere
successio (Substantiv)
successio, successionis N F
das Eintreten
Nachfolge
kein Form
posse (Verb)
posse, possum, potui, -
können
imstande sein
Einfluss haben
vermögen
kein Form
quire, valere
cogitare (Verb)
cogitare, cogito, cogitavi, cogitatus
denken
nachdenken
glauben
meinen
beabsichtigen
bedenken
erwägen
kein Form
arbitrare, arbitrari, reri, putare, existimare
Titus (Substantiv)
Titi, m.
Titus (Pränomen)
kein Form
Sp. (Substantiv)
Spurius
Spurius (Pränomen)
kein Form
Ap. (Substantiv)
Appius
Appius (Pränomen)
kein Form
Ser. (Substantiv)
Servius
Servius (Pränomen)
kein Form
Sex. (Substantiv)
Sextus
Sextus (Pränomen)
kein Form
D. (Substantiv)
Decimus
Decimus (Pränomen)
kein Form
Caeso (Substantiv)
Caesonis, m.
Caeso (Pränomen)
kein Form
Ti. (Substantiv)
Tiberius
Tiberius (Pränomen)
kein Form
A. (Substantiv)
Aulus
Aulus (Pränomen)
kein Form

Lateinische Textstellen zu „prägen“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum