Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "schätzen"

censere (Verb)
censere, censeo, censui, census
meinen
schätzen
einschätzen
beurteilen
kein Form
existimare, putare, aestimare, arbitrari, reri
aestimare (Verb)
aestimare, aestimo, aestimavi, aestimatus
schätzen
einschätzen
beurteilen
kein Form
aestumare, censere, taxare, adpretiare, estimare
existimare (Verb)
existimare, existimo, existimavi, existimatus
schätzen
meinen
glauben
beurteilen
kein Form
censere, reri, putare, arbitrare, arbitrari
existumare (Verb)
existumare, existumo, existumavi, existumatus
abschätzen
einschätzen
kein Form
creatio (Substantiv)
creationis, f.
Zeugung von Kindern
Schaffung
Erzeugung
Schöpfung
Schöpfung aus dem Nichts
Wahl (eines Beamten)
kein Form
creatio, factura
blatire (Verb)
blatio, blatire, -, - V uncommon
schwätzen
kein Form
blaterare, blattare, blatterare
effutire (Verb)
effutio, effutire, effutivi, effutitus V TRANS
herausschwätzen
kein Form
effuttire
magnificare (Verb)
magnifico, magnificare, magnificavi, magnificatus V TRANS lesser
hochschätzen
kein Form
magnuficare
paro (Partizip)
paro, parare, paravi, paratus V TRANS
gleichschätzen
vorbereiten
kein Form
apparo, parare
contemnere (Verb)
contemnere, contemno, contempsi, contemptus
geringschätzen
verachten
kein Form
dedignari, despicere, spernere
dedignari (Verb)
dedignari, dedignor, dedignatus sum
verachten
geringschätzen
kein Form
contemnere, despicere, spernere
taxare (Verb)
taxo, taxare, taxavi, taxatus V lesser
einschätzen
assess the worth of
kein Form
aestimare, adpretiare, aestumare, censere, estimare
putare (Verb)
putare, puto, putavi, putatus
meinen
glauben
halten für
einschätzen
berechnen
kein Form
arbitrare, arbitrari, reri, censere, cogitare
delectare (Verb)
delectare, delecto, delectavi, delectatus
erfreuen
Spaß machen
gefallen
ergötzen
interessieren
kein Form
beare, iuvare, oblectare, placere
decoris (Adjektiv)
decoris, decoris, decore
schön
kein Form
amoenus, speciosus, pulcher, pulchellus, formosus
effector (Substantiv)
effectoris, m.
Schöpfer
kein Form
auctor, fictor
glaucina ()
Schöllkrautsalbe
kein Form
trulla (Substantiv)
trullae, f.
Schöpfkelle
kein Form
artaena, arutaena, arytaena
pulchellus (Adjektiv)
pulchellus, pulchella, pulchellum ADJ uncommon
schön
kein Form
amoenus, speciosus, pulcher, pulcer, formosus
pulcher (Adjektiv)
pulcher, pulchra, pulchrum; pulchrior, -or, -us; pulcherrimus, -a, -um
schön
hübsch
kein Form
bellus, amoenus, speciosus, pulchellus, formosus
floridulus ()
schön blühend
kein Form
taxatio ()
Schätzung
kein Form
speciosus (Adjektiv)
speciosus, -a, -um; speciosior, -or, -us; speciosissimus, -a, -um
wohlgestaltet
schön
kein Form
amoenus, pulcher, pulchellus, formosus, formonsus
exacuere (Verb)
exacuo, exacuere, exacui, exacutus V lesser
schärfen
kein Form
haustrum (Substantiv)
haustrum, haustri N N uncommon
Schöpfrad
kein Form
antlia
perornatus (Adjektiv)
perorno, perornare, perornavi, perornatus V TRANS lesser
ausnehmend schön
kein Form
haurire (Verb)
haurire, haurio, hausi, haustus
schöpfen
auskosten
kein Form
formosus (Adjektiv)
formosus, -a, -um; formosior, -or, -us; formosissimus, -a, -um
schön
prächtig
kein Form
formonsus, amoenus, bellus, speciosus, serenus
decor (Substantiv)
decoris, m.
Anstand
Schönheit
kein Form
amoenitas, pulchritudo
nitidiusculus ()
schön glänzend
kein Form
stuprare (Verb)
stuprare, stupro, stupravi, stupratus
vergewaltigen
schänden
kein Form
contemerare, dehonestare, scelerare
ovicula (Substantiv)
ovicula, oviculae N F Medieval veryrare
Schäfchen
kein Form
perpulcher (Adjektiv)
perpulcher, perpulchra, perpulchrum
sehr schön
wunderschön
kein Form
bellus (Adjektiv)
bellus, -a, -um; bellior, -or, -us; bellissimus, -a, -um
hübsch
artig
schön
kein Form
pulcher, amoenus, speciosus, pulchellus, formosus
bucranium (Substantiv)
bucranii, n.
Ochsen-Schädel
kein Form
turpis (Adjektiv)
turpis, -is, -e; turpior, -or, -us; turpissimus, -a, -um
schändlich
hässlich
kein Form
deforme, deformis, flagitiosus, foedus, taeter
calvaria (Substantiv)
calvar, calvaris N N uncommon
Schädel
kein Form
calva
glubere (Verb)
glubere, glubo, glupsi, gluptus
schälen
saugen
kein Form
felare, fellare, sugere
inventrix (Substantiv)
inventrix, inventricis N F lesser
Schöpferin
kein Form
effectrix
acrimonia (Substantiv)
acrimonia, acrimoniae N F
Schärfe
kein Form
acies
acuo (Verb)
acuo, acuere, acui, acutus V TRANS
spitzen
schärfen
wetzen
kein Form
acuere
acuere (Verb)
acuere, acuo, acui, acutus
schärfen
spitzen
anspornen
kein Form
acuo, agito
spirare (Verb)
spirare, spiro, spiravi, spiratus
atmen
Atem schöpfen
kein Form
flare
aestimabilis (Adjektiv)
aestimabilis, aestimabilis, aestimabile ADJ veryrare
schätzbar
beachtenswert
kein Form
nocivus (Adjektiv)
nocivus, nociva -um, nocivior -or -us, nocivissimus -a -um ADJ uncommon
schädlich
injurious
kein Form
nocuus, noxius, captiosus, damnificus, damnosus
venenum (Substantiv)
veneni, n.
Gift
Schönheitsmittel
Zaubermittel
kein Form
toxicum, virum, virus
venustus (Adjektiv)
venustus, -a, -um
schön
reizend
attraktiv
lieblich
kein Form
amoenus, adtractorius, formosus, inlecebrosus, meracus
spumeus (Adjektiv)
spumeus, spumea, spumeum ADJ lesser
schäumend
frothy
kein Form
spumosus
flagitiosus (Adjektiv)
flagitiosus, flagitiosa -um, flagitiosior -or -us, flagitiosissimus -a -um ADJ lesser
schändlich
shameful
kein Form
defamis, dedecor, indecor, indecoris, turpe
nocuus (Adjektiv)
nocuus, nocua, nocuum ADJ uncommon
schädlich
injurious
kein Form
nocivus, damnificus, damnosus, noxius

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum