Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sich verschönern“

pulchrescere (Verb)
pulchrescere, pulchresco, -, -
schön werden
sich verschönern
an Schönheit gewinnen
kein Form
decultare (Verb)
decultare, deculto, decultavi, decultatus
bebauen
bestellen
schmücken
verschönern
kein Form
convenustare (Verb)
convenustare, convenusto, convenustavi, convenustatus
schmücken
verschönern
zieren
ausstatten
kein Form
subornare
depolire (Verb)
depolire, depolio, depolivi, depolitus
glatt polieren
verfeinern
ausschmücken
verschönern
kein Form
decorare (Verb)
decorare, decoro, decoravi, decoratus
verzieren
schmücken
ausschmücken
verschönern
ehren
kein Form
perornare (Verb)
perornare, perorno, perornavi, perornatus
reichlich schmücken
prächtig ausstatten
verschönern
kein Form
ammoenire (Verb)
ammoenire, ammoenio, ammoenivi, ammoenitus
erfreuen
verschönern
anmutig machen
reizvoll gestalten
kein Form
admoenire
amoenare (Verb)
amoenare, amoeno, amoenavi, amoenatus
angenehm machen
verschönern
schmücken
erfreuen
kein Form
venustare (Verb)
venustare, venusto, venustavi, venustatus
verschönern
schmücken
anmutig machen
reizvoll machen
kein Form
aggravesco (Verb)
aggravescere, -, -, -
sich verschlimmern
schlimmer werden
sich verschärfen
zunehmen
kein Form
aegresco
exacerbescere (Verb)
exacerbescere, exacerbesco, exacerbui, exacerbatus
erbittern
sich verschärfen
schlimmer werden
gereizt werden
kein Form
acescere (Verb)
acescere, acesco, -, -
sauer werden
säuerlich werden
verbittern
sich verschärfen
kein Form
acesco
cosmeticus (Adjektiv)
cosmeticus, cosmetica, cosmeticum; cosmetici, cosmeticae, cosmetici
kosmetisch
die Kosmetik betreffend
verschönernd
kein Form
exacerbatio (Substantiv)
exacerbationis, f.
Verschärfung
Erbitterung
Reizung
Zuspitzung
Verschlimmerung
kein Form
pudibundus (Adjektiv)
pudibundus, pudibunda, pudibundum; pudibundi, pudibundae, pudibundi
beschämt
schamhaft
sittsam
verschämt
errötend
kein Form
fictilis (Adjektiv)
fictilis, fictilis, fictile; fictilis, fictilis, fictilis
aus Ton
aus Lehm
tönern
lehmartig
künstlich
erdichtend
geheuchelt
kein Form
creteus
exacerbare (Verb)
exacerbare, exacerbo, exacerbavi, exacerbatus
erbittern
verbittern
verschärfen
reizen
aufreizen
verärgern
kein Form
conniti (Verb)
conniti, conitor, conisus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich abmühen
sich ins Zeug legen
sich mühen
kein Form
coniti
subsidere (Verb)
subsidere, subsido, subsedi, subsessus
sich setzen
sich niedersetzen
sich lagern
sich senken
einsinken
sich legen
zurückbleiben
kein Form
versari (Verb)
versari, versor, versatus sum, -
sich aufhalten
sich befinden
sich bewegen
sich beschäftigen mit
sich umdrehen
wohnen
leben
kein Form
commorari, morari
acerbare (Verb)
acerbare, acerbo, acerbavi, acerbatus
verbittern
erbittern
verschärfen
verstärken
betrüben
quälen
kein Form
inamaricare
sidere (Verb)
sidere, sido, sedi, sessus
sich setzen
sich niederlassen
sich senken
sich setzen auf
sich lagern
sich niederlassen
einsinken
kein Form
labi
asperare (Verb)
asperare, aspero, asperavi, asperatus
aufrauhen
rauh machen
verschärfen
erbittern
reizen
kein Form
exasperare
exasperare (Verb)
exasperare, exaspero, exasperavi, exasperatus
aufrauhen
verschärfen
reizen
erbittern
erzürnen
verschlimmern
kein Form
asperare
niti (Verb)
niti, nitor, nisus sum, -
sich stützen auf
sich lehnen an
sich anstrengen
streben
sich bemühen
sich verlassen auf
kein Form
apellere, premere, procare, procari
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, -
sich lehnen auf
sich stützen auf
sich lagern auf
sich verlegen auf
sich widmen
obliegen
bevorstehen
sich neigen über
kein Form
authorari (Verb)
authorari, authoror, authoratus sum, -
sich verdingen
sich anwerben lassen
sich verpflichten
sich eidlich binden
sich verkaufen
kein Form
cauponari, mancipare
cumbo (Verb)
cumbere, cumbo, cubui, cubitus
sich legen
sich niederlegen
sich betten
ruhen
sich setzen
kein Form
inservare (Verb)
inservare, inservio, inservivi, inservitus
dienen
sich widmen
sich hingeben
sich anpassen
sich richten nach
kein Form
praeministrare
circumvorsari (Verb)
circumvorsari, circumvorsor, circumvorsatus sum, -
sich wiederholt umdrehen
sich herumwirbeln
sich beschäftigen mit
sich aufhalten bei
kein Form
circumversari
obniti (Verb)
obniti, obnitor, obnixus sum, -
sich anstrengen
sich stemmen gegen
widerstehen
sich auflehnen
sich bemühen
kein Form
consedo (Substantiv)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
Platz nehmen
sich beruhigen
nachlassen
kein Form
expatiari (Verb)
expatiari, expatior, expatiatus sum, -
umherschweifen
sich ausbreiten
sich ergehen
abschweifen
sich verbreitern
sich auslassen
kein Form
evenire (Verb)
evenire, evenio, eveni, eventus
geschehen
sich ereignen
eintreffen
sich zutragen
erfolgen
sich herausstellen
sich entwickeln
kein Form
accidere, factus, advenire, feri, incidere
circumversari (Verb)
circumversari, circumversor, circumversatus sum, -
sich umdrehen
sich bewegen
sich aufhalten
beschäftigt sein mit
sich herumtreiben
sich mit etwas beschäftigen
kein Form
circumvorsari
desciscere (Verb)
desciscere, descisco, descivi, descitus
abfallen
sich lossagen
abweichen
sich abwenden
desertieren
sich entfernen
sich trennen
kein Form
cadere, discrepare, devertere, deficere, dissentire
obreptare (Verb)
obrepere, obrepo, obrepsi, obreptus
sich heranschleichen
sich einschleichen
heimlich herankommen
sich unbemerkt nähern
sich einschmeicheln
kein Form
opreptare
enitere (Verb)
eniti, enitor, enixus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich hervorwagen
gebären
hervorscheinen
sich auszeichnen
kein Form
adlaborare (Verb)
adlaborare, adlaboro, adlaboravi, adlaboratus
sich bemühen
sich anstrengen
sich Mühe geben
hinarbeiten auf
sich abmühen
kein Form
allaborare
considere (Verb)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
sich aufhalten
bedenken
überlegen
erwägen
prüfen
kein Form
coire (Verb)
coire, coeo, coivi, coitus
zusammenkommen
sich vereinen
sich versammeln
zusammentreffen
übereinstimmen
sich einigen
sich verschwören
Geschlechtsverkehr haben
kein Form
coalescere
admodulari (Verb)
admodulari, admodulor, admodulatus sum, -
sich anpassen
sich angleichen
sich fügen
sich schicken
übereinstimmen mit
kein Form
ammodulari
promereri (Verb)
promereri, promereor, promeritus sum, promeritus
sich verdient machen
verdienen
sich wohlverdient machen
sich verpflichten
sich erkenntlich zeigen
kein Form
promerere, emerere, emereri
vergere (Verb)
vergere, vergo, -, -
sich neigen
sich zuneigen
tendieren
sich senken
abnehmen
sich dem Ende zuneigen
kein Form
accubo, cubare, iacere
demereri (Verb)
demereri, demereor, demeritus sum, demeritus
sich verdient machen um
sich wohlverdient machen um
sich verpflichten
sich gefällig zeigen
die Gunst von jdm. gewinnen
sich das Wohlwollen von jdm. erwerben
kein Form
desidere (Verb)
desidere, desido, desedi, desessus
sich setzen
sich niederlassen
einsinken
sich legen
nachlassen
abnehmen
sich sehnen nach
verlangen nach
kein Form
desiderare
inniti (Verb)
inniti, innitor, innixus sum, -
sich stützen auf
sich anlehnen an
sich verlassen auf
sich beruhen auf
kein Form
adniti (Verb)
adniti, adnitor, adnisus sum, -
sich anlehnen
sich stützen
sich anstrengen
sich bemühen
knien (mit genibus)
kein Form
adniti, anniti
anniti (Verb)
anniti, annitor, annixus sum, -
sich anlehnen
sich stützen
sich anstrengen
sich bemühen
ringen
(w/genibus) knien
kein Form
adniti
impliciscor ()
implicisci, implicitus sum, -
sich verwickeln
sich einlassen
sich engagieren
hineingeraten
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum