Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sich verschlimmern“

peiorescere (Verb)
peiorescere, peioresco, -, -
schlechter werden
sich verschlimmern
sich verschlechtern
kein Form
aggravesco (Verb)
aggravescere, -, -, -
sich verschlimmern
schlimmer werden
sich verschärfen
zunehmen
kein Form
aegresco
aggravescere (Verb)
aggravescere, aggravesco, -, -
schwerer werden
schlimmer werden
sich verschlimmern
zunehmen
sich verstärken
kein Form
adgravescere
aegresco (Verb)
aegrescere, aegresco, -, -
krank werden
erkranken
sich verschlimmern
schlimmer werden
kein Form
aggravesco
aegrescere (Verb)
aegrescere, aegresco, -, -
krank werden
schlimmer werden
sich verschlimmern
erkranken
kein Form
adgravescere (Verb)
adgravescere, adgravesco, adgravescui, -
schwerer werden
schlimmer werden
sich verschlimmern
zunehmen
verstärken
kein Form
aggravescere
ingravescere (Verb)
ingravescere, ingravesco, -, -
schwerer werden
sich verschlimmern
zunehmen
schlimmer werden
ernster werden
kein Form
crudescere (Verb)
crudescere, crudesco, crudui, -
roh werden
schlimmer werden
heftiger werden
zunehmen
sich verschlimmern
kein Form
recrudescere (Verb)
recrudescere, recrudesco, recrudui, -
wieder aufbrechen
wieder schlimmer werden
erneut auftreten
sich verschlimmern
wieder aufleben
kein Form
gravesco ()
gravescere, -, -, -
schwer werden
schwerer werden
zunehmen
sich verschlimmern
ernster werden
kein Form
acerbo (Substantiv)
acerbare, acerbo, -, acerbatus
säuern
verbittern
verschlimmern
erbittern
kein Form
peiorare (Verb)
peiorare, peioro, peioravi, peioratus
verschlimmern
verschlechtern
beeinträchtigen
kein Form
aggravare, adgravare, ingravare
ingravare (Verb)
ingravare, ingravo, ingravavi, ingravatus
beschweren
belasten
verschlimmern
verstärken
vermehren
kein Form
aggravare, adgravare, deteriorare, infestare, inquietare
deteriorare (Verb)
deteriorare, deterioro, deterioravi, deterioratus
verschlechtern
verschlimmern
beeinträchtigen
beschädigen
herabsetzen
kein Form
ingravare
adgravare (Verb)
adgravare, adgravo, adgravavi, adgravatus
beschweren
belasten
erschweren
vergrößern
verschlimmern
übertreiben
kein Form
aggravare, ingravare, peiorare
exaggerare (Verb)
exaggerare, exaggero, exaggeravi, exaggeratus
aufhäufen
auftürmen
vergrößern
übertreiben
verschlimmern
kein Form
conniti (Verb)
conniti, conitor, conisus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich abmühen
sich ins Zeug legen
sich mühen
kein Form
coniti
aggravo (Verb)
aggravare, aggravo, aggravavi, aggravatus
schwerer machen
verschlimmern
verstärken
belasten
beschweren
kein Form
subsidere (Verb)
subsidere, subsido, subsedi, subsessus
sich setzen
sich niedersetzen
sich lagern
sich senken
einsinken
sich legen
zurückbleiben
kein Form
pessimare (Verb)
pessimare, pessimo, pessimavi, pessimatus
verschlimmern
verschlechtern
verringern
schwer beschädigen
ruinieren
verderben
kein Form
decocere, decoquere, disicere, disjicere, dissicere
aggravare (Verb)
aggravare, aggravo, aggravavi, aggravatus
verschlimmern
erschweren
vergrößern
übertreiben
belasten
beschweren
kein Form
adgravare, ingravare, peiorare
versari (Verb)
versari, versor, versatus sum, -
sich aufhalten
sich befinden
sich bewegen
sich beschäftigen mit
sich umdrehen
wohnen
leben
kein Form
commorari, morari
accendere (Verb)
accendere, accendo, accendi, accensus
anzünden
entzünden
in Brand setzen
anfachen
erregen
aufhetzen
verschlimmern
kein Form
incendere, accendo, inardescere, incitare, inflammare
sidere (Verb)
sidere, sido, sedi, sessus
sich setzen
sich niederlassen
sich senken
sich setzen auf
sich lagern
sich niederlassen
einsinken
kein Form
labi
niti (Verb)
niti, nitor, nisus sum, -
sich stützen auf
sich lehnen an
sich anstrengen
streben
sich bemühen
sich verlassen auf
kein Form
apellere, premere, procare, procari
exasperare (Verb)
exasperare, exaspero, exasperavi, exasperatus
aufrauhen
verschärfen
reizen
erbittern
erzürnen
verschlimmern
kein Form
asperare
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, -
sich lehnen auf
sich stützen auf
sich lagern auf
sich verlegen auf
sich widmen
obliegen
bevorstehen
sich neigen über
kein Form
authorari (Verb)
authorari, authoror, authoratus sum, -
sich verdingen
sich anwerben lassen
sich verpflichten
sich eidlich binden
sich verkaufen
kein Form
cauponari, mancipare
cumbo (Verb)
cumbere, cumbo, cubui, cubitus
sich legen
sich niederlegen
sich betten
ruhen
sich setzen
kein Form
inservare (Verb)
inservare, inservio, inservivi, inservitus
dienen
sich widmen
sich hingeben
sich anpassen
sich richten nach
kein Form
praeministrare
obniti (Verb)
obniti, obnitor, obnixus sum, -
sich anstrengen
sich stemmen gegen
widerstehen
sich auflehnen
sich bemühen
kein Form
circumvorsari (Verb)
circumvorsari, circumvorsor, circumvorsatus sum, -
sich wiederholt umdrehen
sich herumwirbeln
sich beschäftigen mit
sich aufhalten bei
kein Form
circumversari
consedo (Substantiv)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
Platz nehmen
sich beruhigen
nachlassen
kein Form
expatiari (Verb)
expatiari, expatior, expatiatus sum, -
umherschweifen
sich ausbreiten
sich ergehen
abschweifen
sich verbreitern
sich auslassen
kein Form
evenire (Verb)
evenire, evenio, eveni, eventus
geschehen
sich ereignen
eintreffen
sich zutragen
erfolgen
sich herausstellen
sich entwickeln
kein Form
accidere, factus, advenire, feri, incidere
circumversari (Verb)
circumversari, circumversor, circumversatus sum, -
sich umdrehen
sich bewegen
sich aufhalten
beschäftigt sein mit
sich herumtreiben
sich mit etwas beschäftigen
kein Form
circumvorsari
desciscere (Verb)
desciscere, descisco, descivi, descitus
abfallen
sich lossagen
abweichen
sich abwenden
desertieren
sich entfernen
sich trennen
kein Form
cadere, discrepare, devertere, deficere, dissentire
obreptare (Verb)
obrepere, obrepo, obrepsi, obreptus
sich heranschleichen
sich einschleichen
heimlich herankommen
sich unbemerkt nähern
sich einschmeicheln
kein Form
opreptare
adlaborare (Verb)
adlaborare, adlaboro, adlaboravi, adlaboratus
sich bemühen
sich anstrengen
sich Mühe geben
hinarbeiten auf
sich abmühen
kein Form
allaborare
enitere (Verb)
eniti, enitor, enixus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich hervorwagen
gebären
hervorscheinen
sich auszeichnen
kein Form
considere (Verb)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
sich aufhalten
bedenken
überlegen
erwägen
prüfen
kein Form
coire (Verb)
coire, coeo, coivi, coitus
zusammenkommen
sich vereinen
sich versammeln
zusammentreffen
übereinstimmen
sich einigen
sich verschwören
Geschlechtsverkehr haben
kein Form
coalescere
admodulari (Verb)
admodulari, admodulor, admodulatus sum, -
sich anpassen
sich angleichen
sich fügen
sich schicken
übereinstimmen mit
kein Form
ammodulari
promereri (Verb)
promereri, promereor, promeritus sum, promeritus
sich verdient machen
verdienen
sich wohlverdient machen
sich verpflichten
sich erkenntlich zeigen
kein Form
promerere, emerere, emereri
vergere (Verb)
vergere, vergo, -, -
sich neigen
sich zuneigen
tendieren
sich senken
abnehmen
sich dem Ende zuneigen
kein Form
accubo, cubare, iacere
demereri (Verb)
demereri, demereor, demeritus sum, demeritus
sich verdient machen um
sich wohlverdient machen um
sich verpflichten
sich gefällig zeigen
die Gunst von jdm. gewinnen
sich das Wohlwollen von jdm. erwerben
kein Form
desidere (Verb)
desidere, desido, desedi, desessus
sich setzen
sich niederlassen
einsinken
sich legen
nachlassen
abnehmen
sich sehnen nach
verlangen nach
kein Form
desiderare
inniti (Verb)
inniti, innitor, innixus sum, -
sich stützen auf
sich anlehnen an
sich verlassen auf
sich beruhen auf
kein Form
anniti (Verb)
anniti, annitor, annixus sum, -
sich anlehnen
sich stützen
sich anstrengen
sich bemühen
ringen
(w/genibus) knien
kein Form
adniti
adniti (Verb)
adniti, adnitor, adnisus sum, -
sich anlehnen
sich stützen
sich anstrengen
sich bemühen
knien (mit genibus)
kein Form
adniti, anniti

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum