Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "gebären"

parire (Verb)
parire, pario, peperi, partus
aushalten
ertragen
gebären
kein Form
perpeti, sufferre, sustinere, tolerare, ferre
parturire (Verb)
parturire, parturio, parturivi, -
in Wehen liegen
gebären (wollen)
kein Form
pariare (Verb)
pariare, pario, pariavi, pariatus
hervorbringen
gebären
erwerben
erlangen
kein Form
fundere (Verb)
fundere, fundo, fudi, fusus
ausgießen
gießen
gebären
zerstreuen
kein Form
genere, procreare, parere, effundere, edare
parere (Verb)
parere, pareo, parui, paritus / parere, pario, peperi, partus
gehorchen
gebären
befolgen
sich verschaffen
kein Form
genere, edare, fundere, oboedire, obtemperare
procreare (Verb)
procreare, procreo, procreavi, procreatus
erzeugen
zeugen
sich fortpflanzen
gebären
kein Form
genere, gignere, edare, fundere, parere
genere (Verb)
genere, geno, genui, genitus; cenere, ceno, cenui, cenitus
gebären
erzeugen
zur Welt bringen
kein Form
procreare, gignere, edare, fundere, parere
edare (Verb)
edare, edo, edidi, editus
von sich geben
äußern
hervorbringen
gebären
verursachen
veröffentlichen
ausstoßen
kein Form
causare, fundere, parere, procreare, prodere
audire (Verb)
audire, audio, audivi, auditus
zuhören
hören
anhören
akzeptieren
kein Form
assentire, comprobare
auditio (Substantiv)
auditio, auditionis N F
Gerücht
das Hören
Hören
Anhören
act/sense of hearing
kein Form
fama
exaudire (Verb)
exaudire, exaudio, exaudivi, exauditus
deutlich hören
erhören
kein Form
matrix (Substantiv)
matricis, f.
Muttertier
Gebärmutter
kein Form
partus (Substantiv)
partus, m.
Geburt
Gebähren
Niederkunft
kein Form
genus, natio, nativitas, natura
domus (Substantiv)
domus, f.
Haus
Palast
Gebäude
kein Form
aedes, aedificii, tectum
aedificii (Substantiv)
aedificium, aedifici N N
Bau
Bauwerk
Gebäude
kein Form
aedes, aedificatio, domus, fabrica, opus
aedes (Substantiv)
aedis, f.
Tempel
Haus
Gebäude
kein Form
domus, aedificii, aedis, delubrum, fanum
uterus (Substantiv)
uteri, m.
Bauch
Unterleib
Gebärmutter
kein Form
abdomen, alvus, ile, pubes, venter
aedificium (Substantiv)
aedificii, n.
Gebäude
Gehöft
Bau
Bauwerk
kein Form
volva (Substantiv)
volva, volvae N F
Gebärmutter
kein Form
uterus, vulva
vulva (Substantiv)
vulvae, f.
Gebärmutter
Mutterleib
Uterus
weibliches Geschlechtsteil
kein Form
volva
copta (Substantiv)
Copta, Coptae N M Later uncommon;
hartes Gebäck
Egyptian Christian
kein Form
infatuare (Verb)
infatuo, infatuare, infatuavi, infatuatus V TRANS uncommon
betören
kein Form
interpretare (Verb)
interpretare, interpreto, interpretavi, interpretatus
erklären
kein Form
demonstrare, docere, explanare, explicare, interpretari
explanare (Verb)
explanare, explano, explanavi, explanatus
erklären
kein Form
demonstrare, docere, explicare, interpretare, interpretari
iurare (Verb)
iurare, iuro, iuravi, iuratus
schwören
kein Form
testari
eliquare (Verb)
eliquo, eliquare, eliquavi, eliquatus V NeoLatin uncommon
klären
klären
kein Form
ursinus (Adjektiv)
ursinus, ursina, ursinum ADJ uncommon
Bären...
kein Form
turbare (Verb)
turbare, turbo, turbavi, turbatus
stören
verwirren
kein Form
confundere, interpellare, perturbare
peiurare (Verb)
peiurare, peiuro, peiuravi, peiuratus
fälschlicherweise schwören
kein Form
auscultare (Verb)
ausculto, auscultare, auscultavi, auscultatus V
zuhören
gehorchen
kein Form
deceo ()
sich gehören
sich gehören
kein Form
deceo
dejerare (Verb)
dejero, dejerare, dejeravi, dejeratus V INTRANS
feierlich schwören
kein Form
dejurare
coniurare (Verb)
coniurare, coniuro, coniuravi, coniuratus
sich verschwören
kein Form
subauscultare (Verb)
subauscultare, subausculto, subauscultavi, subauscultatus
heimlich zuhören
kein Form
desinere (Verb)
desinere, desino, desii, desitus
ablassen
aufhören
kein Form
desinare, desistere
aboleo (Verb)
aboleo, abolere, abolevi, abolitus V TRANS
vernichten
zerstören
kein Form
delere, destruere, annullo, corrumpere
ulceratio ()
das Schwären
kein Form
delere (Verb)
delere, deleo, delevi, deletus
vernichten
zerstören
kein Form
aboleo, destruere, annullo, corrumpere
diribitorium (Substantiv)
diribitor, diribitoris N M uncommon
Gebäude in Rom
place fo
kein Form
ostendere (Verb)
ostendere, ostendo, ostendi, ostentus
zeigen
erklären
darlegen
kein Form
demonstrare, adsignificare, praesentare, praeferre, patefacere
occinere (Verb)
occino, occinere, occinui, - V lesser
seine Stimme hören lassen
kein Form
colare (Verb)
colare, colo, colavi, colatus
klären
filtrieren
filtern
kein Form
profiteri (Verb)
profiteri, profiteor, professus sum
offen erklären
bekennen
kein Form
confiteri, fateor, fateri
adiuro (Adjektiv)
adjuro, adjurare, adjuravi, adjuratus V TRANS
eidlich versichern
beschwören
kein Form
interrumpere (Verb)
interrumpere, interrumpo, interrupi, interruptus
abbrechen
unterbrechen
aufhören
kein Form
labascere
adiurare (Verb)
adiurare, adiuro, adiuravi, adiuratum
beschwören
kein Form
implorare, obsecrare
illustrare (Verb)
illustrare, illustro, illustravi, illustratus
verherrlichen
erleuchten
erklären
kein Form
liminare, inlustrare, inluminare, inlucere, illuminare
testari (Verb)
testari, testor, testatus sum
bezeugen
schwören
versichern
bescheinigen
kein Form
adfirmare, affirmare, confirmare, iurare
demonstrare (Verb)
demonstrare, demonstro, demonstravi, demonstratum
zeigen
erklären
darlegen
beweisen
kein Form
ostendere, adsignificare, interpretari, monstrare, patefacere
obtestari (Verb)
obtestari, obtestor, obtestatus sum
beschwören
als Zeugen aufrufen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum