Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "feierlich schwören"

dejerare (Verb)
dejero, dejerare, dejeravi, dejeratus V INTRANS
feierlich schwören
kein Form
dejurare
profari (Verb)
profari, profor, profatus sum
frei heraussagen
sich äußern
sich aussprechen
feierlich erklären
kein Form
iurare (Verb)
iurare, iuro, iuravi, iuratus
schwören
kein Form
testari
peiurare (Verb)
peiurare, peiuro, peiuravi, peiuratus
fälschlicherweise schwören
kein Form
ulceratio ()
das Schwären
kein Form
testari (Verb)
testari, testor, testatus sum
bezeugen
schwören
versichern
bescheinigen
kein Form
adfirmare, affirmare, confirmare, iurare
pignerare (Verb)
pignerare, pignero, pigneravi, pigneratus
versprechen
geloben
schwören
zusichern
verpfänden
kein Form
pignorare, plegiare, subarrhare
imperiuratus (Adjektiv)
imperiuratus, imperiurata, imperiuratum ADJ uncommon
bei dem man keinen Meineid zu schwören wagt
kein Form
audire (Verb)
audire, audio, audivi, auditus
zuhören
hören
anhören
akzeptieren
kein Form
assentire, comprobare
auditio (Substantiv)
auditio, auditionis N F
Gerücht
das Hören
Hören
Anhören
act/sense of hearing
kein Form
fama
festus (Adjektiv)
festus, festa, festum ADJ
festlich
feierlich
joyous
kein Form
festivus, laetificus
atramentum (Substantiv)
atramentum, atramenti N N
Schwärze
Schwärze
Tinte
kein Form
atramentum
exaudire (Verb)
exaudire, exaudio, exaudivi, exauditus
deutlich hören
erhören
kein Form
testificari (Verb)
testificari, testificor, testificatus sum
feierlich behaupten
bezeugen
bestätigen
aussagen
kein Form
blatire (Verb)
blatio, blatire, -, - V uncommon
schwätzen
kein Form
blaterare, blattare, blatterare
infirmare (Verb)
infirmare, infirmo, infirmavi, infirmatus
schwächen
kein Form
deminuere, enervare
infuscare (Verb)
infusco, infuscare, infuscavi, infuscatus V lesser
schwärzen
kein Form
fuscare, obfuscare, obscurare, obtenebrare, tenebrare
infirmitas (Substantiv)
infirmitas, infirmitatis N F
Schwäche
kein Form
imbecillitas, caducitas, inbecillitas, inpotentia
morbus (Substantiv)
morbi, m.
Krankheit
Schwäche
kein Form
aegritudo, aegror, aegrotatio, passio, egritudo
subniger (Adjektiv)
subniger, subnigra, subnigrum ADJ lesser
schwärzlich
kein Form
aquilus
falsiiurius ()
falsch schwörend
kein Form
atritas (Substantiv)
atritus, atrita -um, atritior -or -us, atritissimus -a -um ADJ veryrare
Schwärze
kein Form
ulcerare (Verb)
ulcero, ulcerare, ulceravi, ulceratus V lesser
schwächer machen
kein Form
homullus (Substantiv)
homulli, m.
Menschlein
Schwächling
kein Form
homuncio, homunculus, salaputium
inbecillis (Adjektiv)
inbecillis, -is, -e; inbecillior, -or, -us; inbecillissimus, -a, -um
schwächlich
kränklich
kein Form
imbecillis, imbecillus, inbecillus
famigerator (Substantiv)
famigerator, famigeratoris N M uncommon
Schwätzer
kein Form
babulus, balatro
infringere (Verb)
infringere, infringo, infregi, infractus
brechen
schwächen
zerbrechen
kein Form
frangere, rumpere
babulus (Substantiv)
babulus, babuli N M Late uncommon
Schwätzer
fool
kein Form
balatro, bucco, famigerator, seminiverbius
nugator (Substantiv)
nugor, nugari, nugatus sum V DEP lesser
Schwätzer
kein Form
debilitare (Verb)
debilitare, debilito, debilitavi, debilitatus
schwächen
entkräften
kein Form
castratus
balatro (Substantiv)
balatro, balatronis N M uncommon
Schwätzer
fool
kein Form
babulus, bucco, famigerator, sannio
fuscare (Verb)
fuscare, fusco, fuscavi, fuscatus
bräunen
schwärzen
verdunkeln
kein Form
obtenebrare, tenebrare, infuscare, obfuscare, obscurare
extenuare (Verb)
extenuare, extenuo, extenuavi, extenuatus
dünn machen
schwächen
vermindern
kein Form
tenuare
volitare (Verb)
volitare, volito, volitavi, volitatus
herumfliegen
schweben (über)
schwärmen
kein Form
burrire
macerare (Verb)
macerare, macero, maceravi, maceratus
entkräften
schwächen
weich machen
kein Form
aquilus (Adjektiv)
aquilus, aquila, aquilum ADJ lesser
schwärzlich
swarthy
kein Form
baliolus, fuscus, subniger
imbecillitas (Substantiv)
imbecillitas, imbecillitatis N F lesser
Schwäche
Dummheit
Beschränktheit
feebleness
kein Form
angustiae, infirmitas, inbecillitas, caducitas, angustiarum
bacchabundus (Adjektiv)
bacchabundus, bacchabunda, bacchabundum ADJ uncommon
bacchantisch schwärmend
raving
kein Form
affinitas (Substantiv)
affinitas, affinitatis N F
Verschwägerung
Schwägerschaft
kein Form
adfinitas
frangere (Verb)
frangere, frango, fregi, fractus
brechen
etwas zerbrechen
schwächen
überwältigen
kein Form
pinsere, rumpere, conprimere, contrire, comprimere
interpretare (Verb)
interpretare, interpreto, interpretavi, interpretatus
erklären
kein Form
demonstrare, docere, explanare, explicare, interpretari
infatuare (Verb)
infatuo, infatuare, infatuavi, infatuatus V TRANS uncommon
betören
kein Form
ursinus (Adjektiv)
ursinus, ursina, ursinum ADJ uncommon
Bären...
kein Form
eliquare (Verb)
eliquo, eliquare, eliquavi, eliquatus V NeoLatin uncommon
klären
klären
kein Form
explanare (Verb)
explanare, explano, explanavi, explanatus
erklären
kein Form
demonstrare, docere, explicare, interpretare, interpretari
debilitas (Substantiv)
debilito, debilitare, debilitavi, debilitatus V TRANS
Lähmung
Schwäche
Gebrechlichkeit
infirmity
debility
lameness
kein Form
aboleo (Verb)
aboleo, abolere, abolevi, abolitus V TRANS
vernichten
zerstören
kein Form
delere, destruere, annullo, corrumpere
delere (Verb)
delere, deleo, delevi, deletus
vernichten
zerstören
kein Form
aboleo, destruere, annullo, corrumpere
desinere (Verb)
desinere, desino, desii, desitus
ablassen
aufhören
kein Form
desinare, desistere
coniurare (Verb)
coniurare, coniuro, coniuravi, coniuratus
sich verschwören
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum