Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „häufig hören“

auditare (Verb)
auditare, audito, auditavi, auditatus
häufig hören
aufmerksam zuhören
Gehör schenken
kein Form
coauditare (Verb)
coaudire, coaudio, coaudivi, coauditus
zusammen hören
gemeinsam zuhören
mithören
kein Form
coangustare, coaudire, comaudire, conangustare, conauditare
defervere (Verb)
defervere, deferveo, deferbui, -
aufhören zu kochen
aufhören zu gären
abkühlen
nachlassen
sich legen
kein Form
coniurare (Verb)
coniurare, coniuro, coniuravi, coniuratus
sich verschwören
eine Verschwörung anzetteln
zusammenschwören
einen Eid zusammen schwören
kein Form
coaudire (Verb)
coaudire, coaudio, coaudivi, coauditus
zusammen hören
gleichzeitig hören
mithören
kein Form
coangustare, coauditare, comaudire, conangustare, conauditare
dejerare (Verb)
deierare, deiero, deieravi, deieratus
feierlich schwören
beschwören
beeiden
eidlich abschwören
sich eidlich lossagen
kein Form
dejurare
inaudire (Verb)
inaudire, inaudio, inaudivi, inauditus
hören
vernehmen
anhören
kein Form
indaudire
enubilare (Verb)
enubilare, enubilo, enubilavi, enubilatus
aufklären
verdeutlichen
erklären
enthüllen
kein Form
acclarare, adclarare, enodare
iurare (Verb)
iurare, iuro, iuravi, iuratus
schwören
einen Eid leisten
beteuern
sich verschwören
kein Form
testari
peraurio (Verb)
peraurire, peraurio, peraurivi, perauritus
durchs Ohr aufnehmen
genau hinhören
durch Hören erfahren
kein Form
claricare (Verb)
clarificare, clarifico, clarificavi, clarificatus
klären
verdeutlichen
erklären
erleuchten
verherrlichen
kein Form
confulgere, fulguere, enitescere, fulgurare, incandescere
enodare (Verb)
enodare, enodo, enodavi, enodatus
entknoten
entwirren
erklären
lösen
aufklären
auseinandersetzen
kein Form
acclarare, adclarare, enubilare
diluculare (Verb)
diluculare, diluculo, diluculavi, diluculatus
hell werden
tagen
sich aufklären
erklären
verdeutlichen
kein Form
comaudire (Verb)
comaudire, comaudo, comaudivi, comauditus
zusammenhören
gleichzeitig hören
vollständig hören
vollständig verstehen
gründlich erfahren
kein Form
coangustare, coaudire, coauditare, conangustare, conauditare
elucidare (Verb)
elucidare, elucido, elucidavi, elucidatus
erläutern
aufklären
verdeutlichen
erklären
ins Licht rücken
kein Form
audire (Verb)
audire, audio, audivi, auditus
hören
zuhören
vernehmen
wahrnehmen
verstehen
Gehör schenken
gewähren
kein Form
assentire, comprobare
explicare (Verb)
explicare, explico, explicavi, explicatus
erklären
auslegen
entfalten
deuten
entwickeln
auseinanderfalten
klären
entwirren
kein Form
interpretari, protendere, prolongare, porrigere, ostendere
adnullare (Verb)
adnullare, adnullo, adnullavi, adnullatus
annullieren
aufheben
für nichtig erklären
ungültig machen
vernichten
zerstören
kein Form
annullare, adnihilare, annihilare, eruere, demeliri
interrumpere (Verb)
interrumpere, interrumpo, interrupi, interruptus
unterbrechen
abbrechen
aufhören
unterbinden
zerstören
kein Form
labascere
convovere (Verb)
convovere, convoveo, convovi, convotus
zusammen schwören
sich durch einen Eid verschwören
kein Form
clarificare (Verb)
clarificare, clarifico, clarificavi, clarificatus
klären
verdeutlichen
erklären
verherrlichen
reinigen
kein Form
ciere (Verb)
ciere, cieo, civi, citus
in Bewegung setzen
erregen
aufregen
hervorrufen
herbeirufen
beschwören
beunruhigen
stören
kein Form
accio, accire, moliri, concito, citare
ursinus (Adjektiv)
ursinus, ursina, ursinum; ursini, ursinae, ursini
Bären-
zum Bären gehörig
bärenartig
kein Form
actitare (Verb)
actitare, actito, actitavi, actitatus
häufig handeln
wiederholt tun
häufig plädieren
wiederholt plädieren
kein Form
cassare (Verb)
cassare, casso, cassavi, cassatus
aufheben
kassieren
für nichtig erklären
ungültig machen
vereiteln
zunichte machen
zerstören
kein Form
adnihilare, labare, eruere, demeliri, assolare
enucleare (Verb)
enucleare, enucleo, enucleavi, enucleatus
entkernen
auskernen
schälen
genau erklären
erläutern
aufklären
lösen
einer Sache auf den Grund gehen
kein Form
resolvere (Verb)
resolvere, resolvo, resolvi, resolutus
auflösen
lösen
aufweichen
zerlegen
erklären
klären
schwächen
aufheben
widerlegen
kein Form
apsolvere, liquescere, laxare, exsolvere, exolvere
exaudire (Verb)
exaudire, exaudio, exaudivi, exauditus
deutlich hören
erhören
erhörendes Gehör schenken
gewähren
kein Form
perjurare (Verb)
perjurare, perjuro, perjuravi, perjuratus
Meineid schwören
sich meineidig machen
einen Meineid leisten
falsch schwören
kein Form
pejerare
disserenare (Verb)
disserenare, dissereno, disserenavi, disserenatus
aufheitern
sich aufheitern
klären
erklären
kein Form
profiteri (Verb)
profiteri, profiteor, professus sum, professus
öffentlich erklären
bekennen
gestehen
sich erklären (zu)
sich anmelden
sich einschreiben
kein Form
confiteri, fateor, fateri
regressivus (Adjektiv)
regressivus, regressiva, regressivum; regressivi, regressivae, regressivi
regressiv
rückläufig
kein Form
indevitatus (Adjektiv)
indevitatus, indevitata, indevitatum; indevitati, indevitatae, indevitati
unvermeidlich
unausweichlich
zwangsläufig
gewiss
kein Form
inevitabilis
interimisticus (Adjektiv)
interimisticus, interimistica, interimisticum; interimistici, interimisticae, interimistici
vorläufig
zeitweilig
Übergangs-
kein Form
necessarie (Adverb)
notwendigerweise
zwangsläufig
unvermeidlich
unbedingt
kein Form
necessario (Adverb)
notwendigerweise
zwangsläufig
unbedingt
sicherlich
kein Form
inrefragabiliter, irrefragabiliter
transeunter (Adverb)
im Vorbeigehen
beiläufig
nebenbei
gelegentlich
kein Form
contraversim (Adverb)
umgekehrt
entgegengesetzt
gegenläufig
kein Form
diffuse (Adverb)
diffuse, diffusius, diffusissime
weitläufig
ausführlich
weit verbreitet
kein Form
saepenumero (Adverb)
oftmals
häufig
wiederholt
des Öfteren
vielmals
kein Form
crebo, crebra, crebriter, identidem
necessum (Adjektiv)
necessus, necessa, necessum; necessi, necessae, necessi
notwendig
unerlässlich
unvermeidlich
zwangsläufig
kein Form
necessis, necessus
incidentaliter (Adverb)
beiläufig
nebenbei
zufällig
gelegentlich
kein Form
saepe (Adverb)
saepe, saepius, saepissime
oft
häufig
wiederholt
des Öfteren
oftmals
kein Form
diffusilis (Adjektiv)
diffusilis, diffusilis, diffusile; diffulis, diffulis, diffulis
leicht ausbreitend
diffus
weitläufig
kein Form
arctos (Substantiv)
Arcti, f.
Großer Bär
Kleiner Bär
Bärenstern
das Sternbild des Großen Bären
das Sternbild des Kleinen Bären
die Gegend um den Himmelspol
kein Form
arctus
crebriter (Adverb)
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
kein Form
crebo, crebra, identidem, saepenumero
late (Adverb)
late, latius, latissime
weit
breit
ausgedehnt
weitläufig
ringsum
kein Form
longe
rotensus (Adjektiv)
rotensus, rotensa, rotensum; rotensi, rotensae, rotensi
ausgedehnt
weitläufig
umfassend
weit verbreitet
kein Form
casualiter (Adverb)
zufällig
gelegentlich
beiläufig
versehentlich
kein Form
anticipalis (Adjektiv)
anticipalis, anticipalis, anticipale; anticipalis, anticipalis, anticipalis
vorläufig
vorbereitend
vorausschauend
im Voraus
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum