Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „beiläufig“

transeunter (Adverb)
im Vorbeigehen
beiläufig
nebenbei
gelegentlich
kein Form
incidentaliter (Adverb)
beiläufig
nebenbei
zufällig
gelegentlich
kein Form
transitorie (Adverb)
vorübergehend
flüchtig
vergänglich
beiläufig
kein Form
incidenter (Adverb)
zufällig
nebenbei
beiläufig
gelegentlich
kein Form
casualiter (Adverb)
zufällig
gelegentlich
beiläufig
versehentlich
kein Form
obiter (Adverb)
nebenbei
beiläufig
im Vorbeigehen
oberflächlich
flüchtig
kein Form
casu (Adverb)
durch Zufall
zufällig
versehentlich
unabsichtlich
beiläufig
kein Form
forte, temere
intericere (Verb)
intericere, intericio, interieci, interiectus
dazwischenwerfen
einwerfen
einschieben
einfügen
beiläufig äußern
kein Form
interjicere
actitare (Verb)
actitare, actito, actitavi, actitatus
häufig handeln
wiederholt tun
häufig plädieren
wiederholt plädieren
kein Form
regressivus (Adjektiv)
regressivus, regressiva, regressivum; regressivi, regressivae, regressivi
regressiv
rückläufig
kein Form
interimisticus (Adjektiv)
interimisticus, interimistica, interimisticum; interimistici, interimisticae, interimistici
vorläufig
zeitweilig
Übergangs-
kein Form
indevitatus (Adjektiv)
indevitatus, indevitata, indevitatum; indevitati, indevitatae, indevitati
unvermeidlich
unausweichlich
zwangsläufig
gewiss
kein Form
inevitabilis
necessarie (Adverb)
notwendigerweise
zwangsläufig
unvermeidlich
unbedingt
kein Form
contraversim (Adverb)
umgekehrt
entgegengesetzt
gegenläufig
kein Form
necessario (Adverb)
notwendigerweise
zwangsläufig
unbedingt
sicherlich
kein Form
inrefragabiliter, irrefragabiliter
necessum (Adjektiv)
necessus, necessa, necessum; necessi, necessae, necessi
notwendig
unerlässlich
unvermeidlich
zwangsläufig
kein Form
necessis, necessus
diffusilis (Adjektiv)
diffusilis, diffusilis, diffusile; diffulis, diffulis, diffulis
leicht ausbreitend
diffus
weitläufig
kein Form
diffuse (Adverb)
diffuse, diffusius, diffusissime
weitläufig
ausführlich
weit verbreitet
kein Form
saepe (Adverb)
saepe, saepius, saepissime
oft
häufig
wiederholt
des Öfteren
oftmals
kein Form
saepenumero (Adverb)
oftmals
häufig
wiederholt
des Öfteren
vielmals
kein Form
crebo, crebra, crebriter, identidem
late (Adverb)
late, latius, latissime
weit
breit
ausgedehnt
weitläufig
ringsum
kein Form
longe
fluenter (Adverb)
fließend
geläufig
redegewandt
mühelos
kein Form
anticipalis (Adjektiv)
anticipalis, anticipalis, anticipale; anticipalis, anticipalis, anticipalis
vorläufig
vorbereitend
vorausschauend
im Voraus
kein Form
dissitus (Adjektiv)
dissitus, dissita, dissitum; dissiti, dissitae, dissiti
zerstreut
verstreut
entfernt
weitläufig
abgelegen
kein Form
rotensus (Adjektiv)
rotensus, rotensa, rotensum; rotensi, rotensae, rotensi
ausgedehnt
weitläufig
umfassend
weit verbreitet
kein Form
crebriter (Adverb)
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
kein Form
crebo, crebra, identidem, saepenumero
necesse (Adjektiv)
necesse; -, -, -
notwendig
nötig
unerlässlich
unvermeidlich
zwangsläufig
kein Form
necessarius
dense (Adverb)
dense, densius, densissime
dicht
gedrängt
häufig
genau
eng
kein Form
anguste, apte, constricte, contigue, iuxtim
factitator (Substantiv)
factitatoris, m.
Täter
Verfertiger
Hersteller
jemand
der etwas häufig tut
kein Form
factor
numerosus (Adjektiv)
numerosus, numerosa, numerosum; numerosi, numerosae, numerosi
zahlreich
viel
häufig
überreichlich
harmonisch
rhythmisch
kein Form
frequens, multus
laxatus (Adjektiv)
laxatus, laxata, laxatum; laxati, laxatae, laxati
gelockert
entspannt
geweitet
geräumig
weitläufig
kein Form
capax
adpellitare (Verb)
adpellitare, adpellito, adpellitavi, adpellitatus
häufig nennen
gewohnheitsmäßig anreden
wiederholt ansprechen
kein Form
appellitare
frequenter (Adverb)
frequenter, frequentius, frequentissime
oft
häufig
wiederholt
regelmäßig
in großer Zahl
kein Form
crebo
crebra (Adverb)
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
kein Form
crebo, crebriter, identidem, saepenumero
large (Adverb)
reichlich
weitläufig
ausführlich
freigebig
im großen Umfang
kein Form
mansitare (Verb)
mansitare, mansito, mansitavi, mansitatus
sich aufhalten
verweilen
bleiben
wohnen
häufig besuchen
kein Form
deversari, pernoctare
diffusus (Adjektiv)
diffusus, diffusa, diffusum; diffusi, diffusae, diffusi
ausgedehnt
verbreitet
weitläufig
zerstreut
ausführlich
weitschweifig
kein Form
expandere, fusus
crebre (Adverb)
crebre, crebrius, creberrime
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
in rascher Folge
kein Form
plurifariam (Adverb)
an vielen Stellen
auf verschiedene Weise
in mehrfacher Richtung
weitläufig
ausführlich
kein Form
effuse
celebris (Adjektiv)
celebris, celebris, celebre; celebris, celebris, celebris
berühmt
gefeiert
bekannt
viel besucht
zahlreich
häufig
kein Form
celeber, clutus, famigerabilis, famosus, inclitus
ampliter (Adverb)
ampliter, amplius, amplissime
reichlich
ausführlich
weitläufig
großzügig
prächtig
kein Form
ample, munifice
crebo (Adverb)
crebo, crebrius, creberrime
häufig
oft
wiederholt
dicht
gedrängt
in rascher Folge
kein Form
crebra, crebriter, frequenter, identidem, saepenumero
spatiosus (Adjektiv)
spatiosus, spatiosa, spatiosum; spatiosi, spatiosae, spatiosi
geräumig
weitläufig
ausgedehnt
lang
langwierig
kein Form
amplus, diutinus
casitare (Verb)
casitare, casito, casitavi, casitatus
wiederholt fallen
häufig stürzen
oft straucheln
verfallen
zerfallen
kein Form
confrequentare (Verb)
confrequentare, confrequento, confrequentavi, confrequentatus
häufig besuchen
bevölkern
drängen
feiern
begehen (Fest)
kein Form
curitare (Verb)
curitare, curito, curitavi, curitatus
häufig betreuen
reichlich Aufmerksamkeit schenken
sich kümmern um
sorgen für
kein Form
effusus (Adjektiv)
effusus, effusa, effusum; effusi, effusae, effusi
ausgegossen
vergossen
verschwendet
weitläufig
ausgedehnt
zügellos
maßlos
kein Form
densus (Adjektiv)
densus, densa, densum; densi, densae, densi
dicht
dick
fest
gedrängt
häufig
wiederholt
geschlossen
kein Form
spissus
fusus (Adjektiv)
fusus, fusa, fusum; fusi, fusae, fusi || fusi, m.
ausgebreitet
weitläufig
breit
fließend
reichlich
ausgiebig
Spindel
kein Form
expandere, diffusus
interim (Adverb)
inzwischen
unterdessen
einstweilen
währenddessen
vorläufig
kein Form
interea, interibi, tantisper

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum