Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "zerstören"

aboleo (Verb)
aboleo, abolere, abolevi, abolitus V TRANS
vernichten
zerstören
kein Form
delere, destruere, annullo, corrumpere
delere (Verb)
delere, deleo, delevi, deletus
vernichten
zerstören
kein Form
aboleo, destruere, annullo, corrumpere
decharmidare (Verb)
decharmidare, decharmido, decharmidavi, decharmidatus
Identität zerstören wie Charmides (aus Plautus' Trinummus)
kein Form
audire (Verb)
audire, audio, audivi, auditus
zuhören
hören
anhören
akzeptieren
kein Form
assentire, comprobare
auditio (Substantiv)
auditio, auditionis N F
Gerücht
das Hören
Hören
Anhören
act/sense of hearing
kein Form
fama
exaudire (Verb)
exaudire, exaudio, exaudivi, exauditus
deutlich hören
erhören
kein Form
exesor (Substantiv)
exesoris, m.
Zerstörer
kein Form
confector
disturbatio (Substantiv)
disturbationis, f.
Zerstörung
kein Form
dispersio, excidium
pupulatrix ()
Zerstörerin
kein Form
dispersio (Substantiv)
dispersio, dispersionis N F Late
Zerstörung
kein Form
disturbatio, excidium
confector (Substantiv)
confector, confectoris N M
Vollbringer
Zerstörer
kein Form
exesor
populabilis (Adjektiv)
populabilis, populabilis, populabile ADJ lesser
zerstörbar
kein Form
delebilis
populator (Substantiv)
populo, populare, populavi, populatus V TRANS
Zerstörer
ravager
plunderer
kein Form
afflictor, depopulator, depulsor, vastator
afflictor (Substantiv)
afflicto, afflictare, afflictavi, afflictatus V TRANS
Schänder
Zerstörer
kein Form
constuprator, depulsor, populator
depulsor (Substantiv)
depulso, depulsare, depulsavi, depulsatus V TRANS veryrare
Zerstörer
kein Form
afflictor, populator
excidium (Substantiv)
excidium, excidi N N
Untergang
Zerstörung
kein Form
casus, occasus, interitus, funus, exscidium
delebilis (Adjektiv)
delebilis, delebilis, delebile ADJ veryrare
zerstörbar
kein Form
populabilis
perditus (Adjektiv)
perditus, -a, -um; perditus, m.
verdorben
verkommen
aufgegeben
verloren
Ruinierung
Zerstörung
Untergang
Verfall
kein Form
corruptus
eliquare (Verb)
eliquo, eliquare, eliquavi, eliquatus V NeoLatin uncommon
klären
klären
kein Form
infatuare (Verb)
infatuo, infatuare, infatuavi, infatuatus V TRANS uncommon
betören
kein Form
ursinus (Adjektiv)
ursinus, ursina, ursinum ADJ uncommon
Bären...
kein Form
explanare (Verb)
explanare, explano, explanavi, explanatus
erklären
kein Form
demonstrare, docere, explicare, interpretare, interpretari
iurare (Verb)
iurare, iuro, iuravi, iuratus
schwören
kein Form
testari
interpretare (Verb)
interpretare, interpreto, interpretavi, interpretatus
erklären
kein Form
demonstrare, docere, explanare, explicare, interpretari
ulceratio ()
das Schwären
kein Form
turbare (Verb)
turbare, turbo, turbavi, turbatus
stören
verwirren
kein Form
confundere, interpellare, perturbare
peiurare (Verb)
peiurare, peiuro, peiuravi, peiuratus
fälschlicherweise schwören
kein Form
subauscultare (Verb)
subauscultare, subausculto, subauscultavi, subauscultatus
heimlich zuhören
kein Form
auscultare (Verb)
ausculto, auscultare, auscultavi, auscultatus V
zuhören
gehorchen
kein Form
coniurare (Verb)
coniurare, coniuro, coniuravi, coniuratus
sich verschwören
kein Form
deceo ()
sich gehören
sich gehören
kein Form
deceo
dejerare (Verb)
dejero, dejerare, dejeravi, dejeratus V INTRANS
feierlich schwören
kein Form
dejurare
desinere (Verb)
desinere, desino, desii, desitus
ablassen
aufhören
kein Form
desinare, desistere
profiteri (Verb)
profiteri, profiteor, professus sum
offen erklären
bekennen
kein Form
confiteri, fateor, fateri
ostendere (Verb)
ostendere, ostendo, ostendi, ostentus
zeigen
erklären
darlegen
kein Form
demonstrare, adsignificare, praesentare, praeferre, patefacere
occinere (Verb)
occino, occinere, occinui, - V lesser
seine Stimme hören lassen
kein Form
interrumpere (Verb)
interrumpere, interrumpo, interrupi, interruptus
abbrechen
unterbrechen
aufhören
kein Form
labascere
parire (Verb)
parire, pario, peperi, partus
aushalten
ertragen
gebären
kein Form
perpeti, sufferre, sustinere, tolerare, ferre
illustrare (Verb)
illustrare, illustro, illustravi, illustratus
verherrlichen
erleuchten
erklären
kein Form
liminare, inlustrare, inluminare, inlucere, illuminare
adiurare (Verb)
adiurare, adiuro, adiuravi, adiuratum
beschwören
kein Form
implorare, obsecrare
adiuro (Adjektiv)
adjuro, adjurare, adjuravi, adjuratus V TRANS
eidlich versichern
beschwören
kein Form
colare (Verb)
colare, colo, colavi, colatus
klären
filtrieren
filtern
kein Form
demonstrare (Verb)
demonstrare, demonstro, demonstravi, demonstratum
zeigen
erklären
darlegen
beweisen
kein Form
ostendere, adsignificare, interpretari, monstrare, patefacere
explicare (Verb)
explicare, explico, explicavi, explicatus
erklären
auslegen
entfalten
deuten
kein Form
interpretari, protendere, prolongare, porrigere, ostendere
parturire (Verb)
parturire, parturio, parturivi, -
in Wehen liegen
gebären (wollen)
kein Form
fundere (Verb)
fundere, fundo, fudi, fusus
ausgießen
gießen
gebären
zerstreuen
kein Form
genere, procreare, parere, effundere, edare
pariare (Verb)
pariare, pario, pariavi, pariatus
hervorbringen
gebären
erwerben
erlangen
kein Form
dijudicare (Verb)
dijudicare, dijudico, dijudicavi, dijudicatus
entscheiden
abklären
bereinigen (Konflikt)
kein Form
condecernere
obtestari (Verb)
obtestari, obtestor, obtestatus sum
beschwören
als Zeugen aufrufen
kein Form
testari (Verb)
testari, testor, testatus sum
bezeugen
schwören
versichern
bescheinigen
kein Form
adfirmare, affirmare, confirmare, iurare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum