Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „verächtlich“

contemptim (Adverb)
verächtlich
geringschätzig
verächtlich
mit Verachtung
kein Form
contemtim
contemnenter (Adverb)
verächtlich
geringschätzig
verachtungsvoll
kein Form
contumeliose (Adverb)
contumeliose, contumeliosius, contumeliosissime
beleidigend
schimpflich
höhnisch
verächtlich
kein Form
aspernanter (Adverb)
aspernanter, aspernantias, aspernantissime
verächtlich
geringschätzig
ablehnend
kein Form
contemnificus (Adjektiv)
contemnificus, contemnifica, contemnificum; contemnifici, contemnificae, contemnifici
verächtlich
geringschätzig
verachtend
kein Form
ludibriosus
despicans (Adjektiv)
despicans, despicans, despicans; despiscantis, despiscantis, despiscantis
verächtlich
geringschätzig
herablassend
verachtend
kein Form
contempte (Adverb)
contempte, contemptius, contemptissime
verächtlich
geringschätzig
mit Verachtung
kein Form
contemte
aspernabilis (Adjektiv)
aspernabilis, aspernabilis, aspernabile; aspernabilis, aspernabilis, aspernabilis
verächtlich
abscheulich
verschmähendswert
zurückweisbar
kein Form
contemptibilis, contemtibilis
contemte (Adverb)
verächtlich
geringschätzig
mit Verachtung
kein Form
contempte
contemtim (Adverb)
verächtlich
geringschätzig
mit Verachtung
kein Form
contemptim
contemnendus (Adjektiv)
contemnendus, contemnenda, contemnendum; contemnendi, contemnendae, contemnendi
verächtlich
zu verachten
gering zu schätzen
kein Form
sputatilicus (Adjektiv)
sputatilicus, sputatilica, sputatilicum; sputatilici, sputatilicae, sputatilici
abscheulich
verächtlich
widerlich
ekelhaft
verabscheuungswürdig
kein Form
atrox, aversabilis, foedus, scelerus, taeter
contemtibilis (Adjektiv)
contemtibilis, contemtibilis, contemtibile; contemtibilis, contemtibilis, contemtibilis
verächtlich
gering
wertlos
nichtswürdig
verkommen
kein Form
contemptibilis, aspernabilis, nugatorius
contemptibilis (Adjektiv)
contemptibilis, contemptibilis, contemptibile; contemptibilis, contemptibilis, contemptibilis
verächtlich
verachtungswürdig
gering
wertlos
niedrig
kein Form
contemtibilis, aspernabilis, nugatorius
despicabilis (Adjektiv)
despicabilis, despicabilis, despicabile; despicabilis, despicabilis, despicabilis
verächtlich
verachtungswürdig
gering
wertlos
gemein
kein Form
abjecte (Adverb)
abjecte, abjectius, abjectissime
niedrig
demütig
kleinmütig
verächtlich
in gedrückter Weise
kein Form
fastosus (Adjektiv)
fastosus, fastosa, fastosum; fastosi, fastosae, fastosi
hochmütig
stolz
anmaßend
verächtlich
prunkhaft
prahlerisch
kein Form
algidus, fastuosus, contumax, frigidus, insolens
contemnere (Verb)
contemnere, contemno, contempsi, contemptus
verachten
geringachten
missachten
verächtlich behandeln
gering schätzen
kein Form
dedignari, despicere, spernere
vilis (Adjektiv)
vilis, vilis, vile; vilis, vilis, vilis
wertlos
billig
geringwertig
gemein
niedrig
verächtlich
kein Form
coemptionalis, frivolus
contempnere (Verb)
contemnere, contemno, contempsi, contemptus
verachten
geringachten
missachten
verhöhnen
verächtlich behandeln
kein Form
aspernari
vilipendere (Verb)
vilipendere, vilipendo, vilipendui, vilipensus
verachten
geringachten
verächtlich behandeln
unterschätzen
missachten
kein Form
aspernari, despicari
contemptus (Substantiv)
contemptus, m. || contemptus, contempta, contemptum; contempti, contemptae, contempti
Verachtung
Geringschätzung
Missachtung
verachtet
verächtlich
geringgeschätzt
kein Form
despicatus (Adjektiv)
despicatus, despicata, despicatum; despicati, despicatae, despicati || despicatus, m.
verachtet
verächtlich
gering geachtet
niedrig
wertlos
Verachtung
Geringschätzung
kein Form
apernari, temnere
contemtus (Adjektiv)
contemptus, m. || contemptus, contempta, contemptum; contempti, contemptae, contempti
Verachtung
Geringschätzung
Missachtung
verachtet
gering geschätzt
verächtlich
armselig
niedrig
kein Form
nugatorius
abiectus (Adjektiv)
abiectus, abiecta, abiectum; abiecti, abiectae, abiecti
niedergeschlagen
mutlos
niedrig
gemein
verächtlich
gering
nachlässig
vernachlässigt
verlassen
kein Form
neglegens
despectus (Adjektiv)
despectus, m. || despectus, despecta, despectum; despecti, despectae, despecti
Aussicht
Tiefblick
Herabblicken
Verachtung
Geringschätzung
verachtet
verschmäht
gering geschätzt
verächtlich
kein Form
contemptio, contemtio, despicatio, prospectus
exasperator (Substantiv)
exasperatoris, m. || exasperator, exasperatrix, exasperatorium; exasperatoris, exasperatricis, exasperatorii
Reizer
Aufreger
Verärgerer
reizend
aufregend
verärgernd
kein Form
transfigurare (Verb)
transfigurare, transfiguro, transfiguravi, transfiguratus
umgestalten
verwandeln
verändern
das Aussehen verändern
kein Form
reformare
metaplasmus (Substantiv)
metaplasmi, m.
Metaplasmus
Umbildung
Veränderung der Wortform
Veränderung in Schreibung oder Aussprache
kein Form
conversus (Adjektiv)
conversus, conversa, conversum; conversi, conversae, conversi || conversi, m. || conversus, us, m.
umgewendet
umgekehrt
verändert
bekehrt
Bekehrte
Konvertit
Wendung
Umdrehung
Veränderung
Wandel
kein Form
perterritus (Adjektiv)
perterritus, perterrita, perterritum; perterriti, perterritae, perterriti
völlig verängstigt
sehr erschrocken
eingeschüchtert
verängstigt
kein Form
noctuinus (Adjektiv)
nocturnus, nocturna, nocturnum; nocturni, nocturnae, nocturni
nächtlich
zur Nacht gehörig
kein Form
substantialiter (Adverb)
wesentlich
substantiell
beträchtlich
im Wesentlichen
kein Form
multo (Adverb)
viel
um vieles
sehr
beträchtlich
weitaus
kein Form
aliquanto (Adverb)
etwas
ein wenig
beträchtlich
ziemlich
um einiges
kein Form
ampliusculus (Adjektiv)
ampliusculus, ampliuscula, ampliusculum; ampliusculi, ampliusculae, ampliusculi
ziemlich groß
etwas größer
beträchtlich
ansehnlich
kein Form
nocturnalis (Adjektiv)
nocturnalis, nocturnalis, nocturnale; nocturnalis, nocturnalis, nocturnalis
nächtlich
Nacht-
zur Nacht gehörig
kein Form
nocturnus
noctuvigilus ()
noctuvigilis, noctuvigilis, noctuvigile; noctuvigilis, noctuvigilis, noctuvigilis
nächtlich wachsam
Nachtwache haltend
kein Form
pernox (Adjektiv)
pernox, pernox, pernox; pernoctis, pernoctis, pernoctis
die ganze Nacht dauernd
nächtlich
schlaflos
kein Form
noctuabundus (Adjektiv)
noctuabundus, noctuabunda, noctuabundum; noctuabundi, noctuabundae, noctuabundi
zur Nachtzeit
nächtlich
nachtschwärmend
kein Form
complurimus (Adjektiv)
complurimus, complurima, complurimum; complurimi, complurimae, complurimi
sehr viele
eine große Anzahl
beträchtlich viele
kein Form
conplurimus
aliquantus (Adjektiv)
aliquantus, aliquanta, aliquantum; aliquanti, aliquantae, aliquanti
beträchtlich
ziemlich groß
eine gewisse Menge
ziemlich viel
kein Form
grandiculus, magnus, procerus
levis (Adjektiv)
levis, levis, leve; levis, levis, levis
leicht
gering
unbedeutend
unbeträchtlich
glatt
geschmeidig
sanft
oberflächlich
leichtfertig
unzuverlässig
kein Form
exiguus, facilis, humilis, paullulus, parvus
concubius (Adjektiv)
concubius, concubia, concubium; concubii, concubiae, concubii
zum Schlafen gehörig
nächtlich
zur Nacht gehörig
kein Form
nocturnus (Adjektiv)
nocturnus, nocturna, nocturnum; nocturni, nocturnae, nocturni
nächtlich
zur Nacht gehörig
Nacht-
bei Nacht
kein Form
nocturnus, nocturnalis
despectator (Substantiv)
despectatoris, m.
Verächter
Geringschätzer
kein Form
aspernator, contemptor, contemptrix, contemtor, contemtrix
despector (Substantiv)
despectoris, m.
Verächter
Geringschätzer
kein Form
aspernator, contemptor, contemptrix, contemtor, contemtrix
contemtibilitas (Substantiv)
contemptibilitatis, f.
Verächtlichkeit
Wertlosigkeit
Nichtswürdigkeit
kein Form
contemptibilitas
venditio (Substantiv)
venditionis, f.
Verkauf
Veräußerung
Auktion
kein Form
venus
contemptibilitas (Substantiv)
contemptibilitatis, f.
Verächtlichkeit
Wertlosigkeit
Nichtswürdigkeit
kein Form
contemtibilitas

Lateinische Textstellen zu „verächtlich“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum