Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „vernachlässigt“

neglectus (Adjektiv)
neglectus, neglecta, neglectum; neglecti, neglectae, neglecti || neglectus, m.
vernachlässigt
unbeachtet
missachtet
Vernachlässigung
Nachlässigkeit
Versäumnis
Achtlosigkeit
kein Form
neglectus, derelictio
incuratus (Adjektiv)
incuratus, incurata, incuratum; incurati, incuratae, incurati
ungepflegt
vernachlässigt
unbehandelt
unheilbar
kein Form
inobservatus (Adjektiv)
inobservatus, inobservata, inobservatum; inobservati, inobservatae, inobservati
unbeobachtet
unbemerkt
unbeachtet
vernachlässigt
kein Form
omissus (Adjektiv)
omissus, omissa, omissum; omissi, omissae, omissi
vernachlässigt
unbeachtet
ausgelassen
unterlassen
nachlässig
sorglos
kein Form
indiligens
sivesco ()
sivescere, -, -, -
verwildern
wüst werden
vernachlässigt werden
kein Form
promissus (Adjektiv)
promissus, promissa, promissum; promissi, promissae, promissi
versprochen
zugesagt
gewährleistet
lang
wallend
herabhängend
vernachlässigt
unbeschnitten
kein Form
fluentus, fluvidus, longinquus, longus, prolixus
squalere (Verb)
squalere, squaleo, squalui, -
schmutzig sein
rau sein
vernachlässigt sein
trauern
kein Form
abiectus (Adjektiv)
abiectus, abiecta, abiectum; abiecti, abiectae, abiecti
niedergeschlagen
mutlos
niedrig
gemein
verächtlich
gering
nachlässig
vernachlässigt
verlassen
kein Form
neglegens
derelictus (Adjektiv)
derelictus, derelicta, derelictum; derelicti, derelictae, derelicti || derelicti, m.
verlassen
preisgegeben
vernachlässigt
unbeachtet
Verlassener
Ausgestoßener
kein Form
sordere (Verb)
sordere, sordeo, sordui, -
schmutzig sein
unrein sein
schmutzen
verachtet werden
gering geachtet werden
vernachlässigt werden
kein Form
neglectim (Adverb)
nachlässig
unachtsam
vernachlässigend
kein Form
socorditer
neglectio (Substantiv)
neglectionis, f.
Vernachlässigung
Nachlässigkeit
Unterlassung
Achtlosigkeit
Gleichgültigkeit
kein Form
derelictio (Substantiv)
derelictionis, f.
Verlassen
Verlassung
Vernachlässigung
Preisgabe
Aufgabe
kein Form
neglectus
praetermissio (Substantiv)
praetermissionis, f.
Unterlassung
Auslassung
Vernachlässigung
Übergehung
Versäumnis
kein Form
detractus
ignoratio (Substantiv)
ignorationis, f.
Unwissenheit
Unkenntnis
Nichtwissen
Versäumnis
Vernachlässigung
kein Form
ignorantio, inprudentia, inscitia
inobservantia (Substantiv)
inobservantiae, f.
Nichtbeachtung
Unbeachtung
Vernachlässigung
Nachlässigkeit
Unachtsamkeit
kein Form
posthabere (Verb)
posthabere, posthabeo, posthabui, posthabitus
hintanstellen
nachstellen
geringer schätzen
vernachlässigen
missachten
kein Form
praetero (Verb)
praeterire, praetereo, praeterii, praeteritus
vorbeigehen
vorübergehen
übergehen
auslassen
vernachlässigen
übertreffen
kein Form
postputare (Verb)
postputare, postputo, postputavi, postputatus
hintansetzen
geringer einschätzen
nachstellen
vernachlässigen
weniger beachten
kein Form
postferre (Verb)
postferre, postfero, posttuli, postlatus
nachsetzen
hintanstellen
nach hinten schieben
geringer schätzen
vernachlässigen
kein Form
negligere (Verb)
negligere, neglego, neglexi, neglectus
vernachlässigen
missachten
übersehen
ignorieren
geringachten
keine Beachtung schenken
kein Form
neglegentia
intermittere (Verb)
intermittere, intermitto, intermisi, intermissus
unterbrechen
einstellen
aufhören
vernachlässigen
dazwischentreten
dazwischenlassen
verstreichen lassen
kein Form
intercedere, interfari, interloqui, interpellare, intervenire
praetermittere (Verb)
praetermittere, praetermitto, praetermisi, praetermissus
unterlassen
übergehen
vernachlässigen
auslassen
vorübergehen lassen
kein Form
praeteire (Verb)
praeterire, praetereo, praeterii, praeteritus
vorbeigehen
vorübergehen
übergehen
auslassen
vernachlässigen
übertreffen
kein Form
praetergredi (Verb)
praetergredi, praetergredior, praetergressus sum, praetergressus
vorbeigehen
vorübergehen
überschreiten
übertreffen
auslassen
vernachlässigen
kein Form
derelinquere (Verb)
derelinquere, derelinquo, dereliqui, derelictus
völlig verlassen
im Stich lassen
preisgeben
vernachlässigen
unbeachtet lassen
kein Form
mittere (Verb)
mittere, mitto, misi, missus
senden
schicken
werfen
schleudern
loslassen
freilassen
entlassen
weglassen
vernachlässigen
kein Form
mitto, admitto, conicere, iacere, iactare
neglegere (Verb)
neglegere, neglego, neglexi, neglectus
vernachlässigen
nicht beachten
sich nicht kümmern um
außer Acht lassen
übersehen
geringachten
kein Form
postponere
desuetudo (Substantiv)
desuetudinis, f.
Entwöhnung
Abgewöhnung
Aufhören
Unterlassung
Vernachlässigung
Mangel an Übung
kein Form
remittere (Verb)
remittere, remitto, remisi, remissus
zurückschicken
zurücksenden
nachlassen
erlassen
verzeihen
vergeben
freilassen
vernachlässigen
lockern
mildern
kein Form
retardare
situs (Adjektiv)
situs, sita, situm; siti, sitae, siti || situs, m.
gelegen
befindlich
liegend
angeordnet
Lage
Stellung
Standort
Zustand
Beschaffenheit
Vernachlässigung
Verfall
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum