Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (VIII)  ›  237

Adice nunc quod magna et vera bona non sic dividuntur ut exiguum in singulos cadat: ad unumquemque tota perveniunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eliana.968 am 09.10.2020
Betrachte Folgendes: Wahre und bedeutende Vorteile werden nicht so aufgeteilt, dass jeder nur einen winzigen Anteil erhält - stattdessen empfängt jeder sie in voller Gänze.

von joris.958 am 04.12.2013
Füge nun hinzu, dass große und wahre Güter nicht so geteilt werden, dass nur ein geringer Teil auf die Einzelnen fällt: Sie gelangen ungeteilt zu jedem Einzelnen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Adice
adicere: hinzufügen, erhöhen
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cadat
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
dividuntur
dividere: teilen, trennen
et
et: und, auch, und auch
exiguum
exiguus: schwach, gering, klein, unansehnlich, knapp, unbedeutend, geringfügig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
non
non: nicht, nein, keineswegs
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
perveniunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
singulos
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
singulos
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum