Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (XIV-XV)  ›  535

Adice nunc quod aperta quoque apertiora fieri solent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christof.u am 04.08.2022
Bedenke auch, dass Dinge, die bereits klar sind, dazu neigen, noch klarer zu werden.

von conor.t am 27.08.2024
Füge nun hinzu, dass offene Dinge dazu neigen, noch offener zu werden.

Analyse der Wortformen

Adice
adicere: hinzufügen, erhöhen
aperta
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
aperta: auf, geöffnet, offensichtlich
apertare: ausziehen, freimachen, entblößen, enthüllen, zeigen, preisgeben
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
apertiora
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum