Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „unterschätzen“

vilipendere (Verb)
vilipendere, vilipendo, vilipendui, vilipensus
verachten
geringachten
verächtlich behandeln
unterschätzen
missachten
kein Form
aspernari, despicari
existumare (Verb)
existimare, existimo, existimavi, existimatus
einschätzen
abschätzen
meinen
halten für
urteilen
glauben
wertschätzen
kein Form
existimare (Verb)
existimare, existimo, existimavi, existimatus
schätzen
meinen
glauben
beurteilen
einschätzen
halten für
kein Form
censere, reri, putare, arbitrare, arbitrari
appreciare (Verb)
appreciare, apprecio, appreciavi, appreciatus
schätzen
bewerten
einen Preis festsetzen
wertschätzen
kein Form
appretiare, adaerare, adpretiare
aestumare (Verb)
aestimare, aestimo, aestimavi, aestimatus
schätzen
taxieren
bewerten
beurteilen
einschätzen
veranschlagen
kein Form
aestimare, adpretiare, estimare, taxare
aestimare (Verb)
aestimare, aestimo, aestimavi, aestimatus
schätzen
einschätzen
beurteilen
bewerten
taxieren
meinen
halten für
kein Form
aestumare, censere, taxare, adpretiare, estimare
diligere (Verb)
diligere, diligo, dilexi, dilectus
lieben
wertschätzen
hochachten
schätzen
auswählen
bevorzugen
kein Form
amare, amo, venerare, vereri
estimare (Verb)
estimare, estimo, estimavi, estimatus
schätzen
bewerten
einschätzen
beurteilen
taxieren
veranschlagen
halten für
kein Form
adpretiare, aestimare, aestumare, taxare
censere (Verb)
censere, censeo, censui, census
meinen
einschätzen
beurteilen
schätzen
bewerten
veranschlagen
dafür stimmen
beschließen
kein Form
existimare, putare, aestimare, arbitrari, reri
vilipensio (Substantiv)
vilipensionis, f.
Verachtung
Geringschätzung
Missachtung
Unterschätzung
kein Form
obtrectatio
coaestimare (Verb)
coaestimare, coaestimo, coaestimavi, coaestimatus
gemeinsam schätzen
zusammen bewerten
kollektiv einschätzen
gemeinsam veranschlagen
kein Form
incisim (Adverb)
kurz
bündig
in kurzen Sätzen
kein Form
antehabeo (Verb)
antehabere, antehabeo, antehabui, antehabitus
vorziehen
höher schätzen
voranstellen
kein Form
antefero, anteponere, malle, mavis, praeferre
amando (Verb)
amare, amo, amavi, amatus
lieben
gern haben
wertschätzen
kein Form
idololatriare (Verb)
idololatriare, idololatrio, idololatriavi, idololatriatus
Götzendienst betreiben
Götzen anbeten
kein Form
collibrare (Verb)
collibrare, collibro, collibravi, collibratus
zusammenwiegen
ausgleichen
vergleichen
abschätzen
kein Form
commetiri, conlibrare, conmetiri, demetari, mensurare
titillare (Verb)
titillare, titillo, titillavi, titillatus
kitzeln
reizen
erfreuen
ergötzen
kein Form
adtillare, attillare
antehabere (Verb)
antehabere, antehabeo, antehabui, antehabitus
vorziehen
höher schätzen
bevorzugen
vorher haben
kein Form
antepono (Verb)
anteponere, antepono, anteposui, antepositus
voranstellen
vorziehen
höher schätzen
bevorzugen
kein Form
anteponere
contemnendus (Adjektiv)
contemnendus, contemnenda, contemnendum; contemnendi, contemnendae, contemnendi
verächtlich
zu verachten
gering zu schätzen
kein Form
inurere (Verb)
inurere, inuro, inussi, inustus
einbrennen
einätzen
aufdrücken
einprägen
kein Form
amburere, cremitare, torrere, urere
anteferre (Verb)
anteferre, antefero, antetuli, antelatus
vorziehen
bevorzugen
voranstellen
höher schätzen
kein Form
praeportare
mensurare (Verb)
mensurare, mensuro, mensuravi, mensuratus
messen
ausmessen
vermessen
beurteilen
einschätzen
kein Form
collibrare, commetiri, conlibrare, conmetiri, demetari
parvipendere (Verb)
parvipendere, parvipendo, parvipendi, parvipensus
gering schätzen
wenig achten
verachten
missachten
kein Form
depuire (Verb)
deputare, deputo, deputavi, deputatus
beschneiden
stutzen
veranschlagen
einschätzen
halten für
kein Form
depuvire
oblectare (Verb)
oblectare, oblecto, oblectavi, oblectatus
erfreuen
unterhalten
ergötzen
Vergnügen bereiten
Freude machen
kein Form
beare, delectare, iuvare
amplexor (Verb)
amplecti, amplector, amplexus sum, -
umarmen
umfassen
liebkosen
wertschätzen
willkommen heißen
kein Form
supputare (Verb)
supputare, supputo, supputavi, supputatus
ausrechnen
berechnen
überschlagen
schätzen
zusammenrechnen
kein Form
abnumerare, calculare, enumerare, pernumerare
amplocti (Verb)
amplecti, amplector, amplexus sum, -
umarmen
umschlingen
umfassen
einschließen
begrüßen
wertschätzen
kein Form
amplexari, amplexus, circumcingere, circumclaudere, circumcludere
commetiri (Verb)
commetiri, commetior, commentus sum, commentus
messen
vergleichen
abschätzen
berechnen
bedenken
überlegen
kein Form
collibrare, conlibrare, conmetiri, demetari, mensurare
aestimo (Verb)
aestimare, aestimo, aestimavi, aestimatus
bewerten
einschätzen
beurteilen
taxieren
meinen
halten für
kein Form
aestimo, censere, existimare, metiri
blattare (Verb)
blattare, blatto, blattavi, blattatus
plappern
schwatzen
schwätzen
dummes Zeug reden
kein Form
blaterare, blatire, blatterare
posthabere (Verb)
posthabere, posthabeo, posthabui, posthabitus
hintanstellen
nachstellen
geringer schätzen
vernachlässigen
missachten
kein Form
reri (Verb)
reri, reor, ratus sum, ratus
meinen
glauben
vermuten
rechnen
schätzen
halten für
kein Form
arbitrare, existimare, putare, cogitare, arbitrari
minifico (Verb)
minificare, minifico, minificavi, minificatus
gering schätzen
verkleinern
schmälern
herabsetzen
kein Form
calculare (Verb)
calculare, calculo, calculavi, calculatus
berechnen
kalkulieren
rechnen
abschätzen
erwägen
kein Form
supputare
taxare (Verb)
taxare, taxo, taxavi, taxatus
einschätzen
bewerten
taxieren
beurteilen
kritisieren
tadeln
kein Form
aestimare, adpretiare, aestumare, censere, estimare
computare (Verb)
computare, computo, computavi, computatus
berechnen
ausrechnen
zusammenrechnen
zählen
schätzen
veranschlagen
kein Form
conputare, reri
pendere (Verb)
pendere, pendo, pependi, pensus
hängen
schweben
wiegen
abwägen
bezahlen
beurteilen
einschätzen
kein Form
adnumerare, deliberare, haerere, volare
postputare (Verb)
postputare, postputo, postputavi, postputatus
hintansetzen
geringer einschätzen
nachstellen
vernachlässigen
weniger beachten
kein Form
arbitrari (Verb)
arbitrari, arbitror, arbitratus sum, arbitratus
meinen
glauben
halten für
befinden
entscheiden
urteilen
annehmen
einschätzen
kein Form
arbitrare, reri, putare, existimare, iudicare
contemnere (Verb)
contemnere, contemno, contempsi, contemptus
verachten
geringachten
missachten
verächtlich behandeln
gering schätzen
kein Form
dedignari, despicere, spernere
blatterare (Verb)
blatterare, blattero, blatteravi, blatteratus
plappern
schwatzen
schwätzen
faseln
Unsinn reden
kein Form
blaterare, blatire, blattare
depretiare (Verb)
depretiare, depretio, depretiavi, depretiatus
entwerten
herabsetzen
abwerten
verringern
schmälern
gering schätzen
kein Form
depreciare
conputare (Verb)
conputare, conputo, conputavi, conputatus
rechnen
berechnen
zusammenrechnen
überschlagen
schätzen
bedenken
überlegen
kein Form
computare
amplector (Verb)
amplecti, amplector, amplexus sum, -
umarmen
umschlingen
umfassen
liebgewinnen
wertschätzen
begreifen
beinhalten
kein Form
adamare, innectere
metiri (Verb)
metiri, metior, mensus sum, -
messen
ausmessen
vermessen
beurteilen
einschätzen
zuteilen
zumessen
kein Form
admetior, aestimo, censere, existimare
reputare (Verb)
reputare, reputo, reputavi, reputatus
überlegen
bedenken
erwägen
nachdenken
einschätzen
halten für
kein Form
recogitare, recordari, repercutere
postponere (Verb)
postponere, postpono, postposui, postpositus
nachsetzen
hintanstellen
aufschieben
verschieben
geringer schätzen
weniger wichtig halten
kein Form
neglegere
postferre (Verb)
postferre, postfero, posttuli, postlatus
nachsetzen
hintanstellen
nach hinten schieben
geringer schätzen
vernachlässigen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum