Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schmälern“

abbreviare (Verb)
abbreviare, abbrevio, abbreviavi, abbreviatus
abkürzen
verkürzen
kürzen
schmälern
kein Form
adbreviare, circumcisus, compendiare, curtare
decerpere (Verb)
decerpere, decerpo, decerpsi, decerptus
abpflücken
abnehmen
pflücken
herabsetzen
schmälern
kein Form
deminorare (Verb)
deminorare, deminoro, deminoravi, deminoratus
vermindern
verringern
schmälern
herabsetzen
beeinträchtigen
kein Form
confutare
minorare (Verb)
minorare, minoro, minoravi, minoratus
verringern
verkleinern
vermindern
herabsetzen
schmälern
drohen
kein Form
minifico (Verb)
minificare, minifico, minificavi, minificatus
gering schätzen
verkleinern
schmälern
herabsetzen
kein Form
diminuere (Verb)
diminuere, diminuo, diminui, diminutus
vermindern
verringern
reduzieren
schwächen
schmälern
kein Form
adflictare, afflictare, convellere, diffringare, difringare
depretiare (Verb)
depretiare, depretio, depretiavi, depretiatus
entwerten
herabsetzen
abwerten
verringern
schmälern
gering schätzen
kein Form
depreciare
decurtare (Verb)
decurtare, decurto, decurtavi, decurtatus
verkürzen
beschneiden
kürzen
schmälern
verringern
kein Form
minuere (Verb)
minuere, minuo, minui, minutus
verringern
vermindern
herabsetzen
schmälern
schwächen
mildern
kein Form
decrescere, deminuere, tenuare
minuo (Substantiv)
minuere, minui, minui, minutus
verringern
vermindern
reduzieren
abschwächen
schmälern
herabsetzen
kein Form
dimminuere (Verb)
diminuere, diminuo, diminui, diminutus
vermindern
verringern
schmälern
abschwächen
herabsetzen
beeinträchtigen
kein Form
adflictare, afflictare, convellere, diffringare, difringare
deminuere (Verb)
deminuere, deminuo, deminui, deminutus
vermindern
verringern
schmälern
herabsetzen
schwächen
beeinträchtigen
kein Form
enervare, infirmare, minuere
imminuere (Verb)
imminuere, imminuo, imminui, imminutus
vermindern
verringern
schmälern
herabsetzen
beeinträchtigen
schwächen
kein Form
detrahere (Verb)
detrahere, detraho, detraxi, detractus
herabziehen
wegziehen
abziehen
entziehen
schmälern
herabsetzen
verkleinern
verunglimpfen
kein Form
abscidere, adimere, deprimere, praeripere, subducere
limare (Verb)
limare, limo, limavi, limatus
feilen
abschleifen
polieren
verfeinern
glätten
mildern
schmälern
kein Form
commolere
elevare (Verb)
elevare, elevo, elevavi, elevatus
erheben
aufrichten
heben
erhöhen
verringern
schmälern
herabsetzen
kein Form
adjicere, sublevare, adrigere, adsubrigere, arrigere
derogare (Verb)
derogare, derogo, derogavi, derogatus
schmälern
beeinträchtigen
abtragen
teilweise aufheben
einschränken
kein Form
angustare (Verb)
angustare, angusto, angustavi, angustatus
verengen
einengen
beschränken
beengen
schmälern
verkürzen
kein Form
angustiare, adterminare, atterminare, coarctare, coartare
delibare (Verb)
delibare, delibo, delibavi, delibatus
kosten
opfern
abschöpfen
verringern
schmälern
beeinträchtigen
leicht berühren
kein Form
attenuare (Verb)
attenuare, attenuo, attenuavi, attenuatus
verdünnen
schwächen
vermindern
reduzieren
abschwächen
schmälern
kein Form
adtenuare
detrectare (Verb)
detrectare, detrecto, detrectavi, detrectatus
verweigern
ablehnen
abschlagen
herabsetzen
schmälern
sich entziehen
sich weigern
kein Form
abnuo, repudiare, abdicere, odire, odisse
angustiare (Verb)
angustiare, angustio, angustiavi, angustiatus
einengen
beengen
beschränken
verengen
schmälern
in die Enge treiben
bedrängen
ängstigen
kein Form
angustare, adterminare, atterminare, coarctare, coartare
adtenuare (Verb)
adtenuare, adtenuo, adtenuavi, adtenuatus
verdünnen
schwächen
verringern
abschwächen
schmälern
kein Form
attenuare
tenuare (Verb)
tenuare, tenuo, tenuavi, tenuatus
dünn machen
verdünnen
schwächen
verringern
schmälern
abschwächen
verfeinern
kein Form
decrescere, extenuare, minuere
libare (Verb)
libare, libo, libavi, libatus
opfern
ein Trankopfer darbringen
ausgießen
kosten
nippen
schlürfen
leicht berühren
schmälern
verringern
beschädigen
kein Form
gustare, frui, immolare, rodere, sacrificare
invectivus (Adjektiv)
invectivus, invectiva, invectivum; invectivi, invectivae, invectivi
schmähend
Schmäh-
Invektiven enthaltend
kein Form
saltuosus (Adjektiv)
saltuosus, saltuosa, saltuosum; saltuosi, saltuosae, saltuosi
waldig
reich an Waldtälern
voller Haine
buschig
kein Form
silvosus
dedecorator (Substantiv)
dedecoratoris, m.
Schänder
Entehrer
Schmähredner
kein Form
bovinator (Substantiv)
bovinatoris, m.
Schmäher
Beschimpfer
Verhöhner
kein Form
maledice (Adverb)
schmähend
lästerlich
beleidigend
schimpflich
kein Form
inhonorabilis (Adjektiv)
inhonorabilis, inhonorabilis, inhonorabile; inhonorabilis, inhonorabilis, inhonorabilis
unehrenhaft
schimpflich
schmählich
unrühmich
kein Form
inhonoris
dedecorose (Adverb)
schändlich
schimpflich
unehrenhaft
schmählich
kein Form
conviciator (Substantiv)
conviciatoris, m.
Beschimpfer
Schmäher
Lästerer
Ausrufer
kein Form
injurose (Adverb)
beleidigend
schmähend
unrechtmäßig
verletzend
kein Form
petilus (Adjektiv)
petilus, petila, petilum; petili, petilae, petili
schmächtig
dünn
schlank
zart
feingliedrig
kein Form
levidensis, macilentus, tenuis, vescus
blasphemabilis (Adjektiv)
blasphemabilis, blasphemabilis, blasphemabile; blasphemabilis, blasphemabilis, blasphemabilis
tadelnswert
verwerflich
verdammenswert
schmähend
kein Form
detractorium (Substantiv)
detractorii, n.
Verleumdung
üble Nachrede
Herabsetzung
Schmähung
kein Form
detractor (Substantiv)
detractoris, m.
Kritiker
Verleumder
Schmähredner
Nörgler
Herabsetzer
kein Form
detrector, criticus, diabolus
detractator (Substantiv)
detractatoris, m.
Verkleinerer
Kritiker
Schmähredner
Verunglimpfer
Herabsetzer
kein Form
gracilitas (Substantiv)
gracilitatis, f.
Schlankheit
Zartheit
Feinheit
Dünne
Schmächtigkeit
kein Form
proceritas
convitiare (Verb)
convitiare, convitio, convitiavi, convitiatus
beschimpfen
schmähen
verhöhnen
beleidigen
kein Form
injurare (Verb)
injurare, injuro, injuravi, injuratus
Unrecht zufügen
beleidigen
schmähen
verletzen
kein Form
macilentus (Adjektiv)
macilentus, macilenta, macilentum; macilenti, macilentae, macilenti
abgemagert
mager
dünn
hager
schmächtig
kein Form
levidensis, petilus, tenuis, vescus
maledictio (Substantiv)
maledictionis, f.
Fluch
Verwünschung
Verleumdung
Beschimpfung
Schmähung
kein Form
blasphemia
maledicens (Adjektiv)
maledicens, maledicens, maledicens; maledicentis, maledicentis, maledicentis
lästernd
schmähend
verleumderisch
beleidigend
zänkisch
kein Form
detractorius, maledicax, maledicus
detrector (Substantiv)
detractatoris, m.
Kritiker
Verleumder
Schmähredner
Gegner
Ablehner
kein Form
detractor, criticus, diabolus
convitium (Substantiv)
convitii, n.
Beschimpfung
Schmähung
Hohn
Spott
Vorwurf
kein Form
convicium
detractus (Substantiv)
detractus, m.
Wegnahme
Entfernung
Abzug
Verkleinerung
Schmähung
Verleumdung
kein Form
ablatio, praetermissio
carinari (Verb)
carinari, carinor, -, -
verfluchen
beschimpfen
schmähen
lästern
verleumden
kein Form
carinare, accussare, bovinari, execrari, exsecrari
criminose (Adverb)
criminose, criminosius, criminosissime
vorwurfsvoll
schmähend
anklagend
verleumderisch
kränkend
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum