Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schmähend“

invectivus (Adjektiv)
invectivus, invectiva, invectivum; invectivi, invectivae, invectivi
schmähend
Schmäh-
Invektiven enthaltend
kein Form
maledice (Adverb)
schmähend
lästerlich
beleidigend
schimpflich
kein Form
injurose (Adverb)
beleidigend
schmähend
unrechtmäßig
verletzend
kein Form
blasphemabilis (Adjektiv)
blasphemabilis, blasphemabilis, blasphemabile; blasphemabilis, blasphemabilis, blasphemabilis
tadelnswert
verwerflich
verdammenswert
schmähend
kein Form
criminose (Adverb)
criminose, criminosius, criminosissime
vorwurfsvoll
schmähend
anklagend
verleumderisch
kränkend
kein Form
maledicens (Adjektiv)
maledicens, maledicens, maledicens; maledicentis, maledicentis, maledicentis
lästernd
schmähend
verleumderisch
beleidigend
zänkisch
kein Form
detractorius, maledicax, maledicus
maledicax (Adjektiv)
maledicax, maledicax, maledicax; maledicacis, maledicacis, maledicacis
schmähend
lästernd
verleumderisch
schimpfend
zänkisch
kein Form
maledicus, contumeliosus, detractorius, maledicens
maledicus (Adjektiv)
maledicus, maledica, maledicum; maledici, maledicae, maledici
lästernd
schmähend
verleumderisch
zänkisch
schimpfend
übelredend
kein Form
maledicax, contumeliosus, detractorius, maledicens
contumeliosus (Adjektiv)
contumeliosus, contumeliosa, contumeliosum; contumeliosi, contumeliosae, contumeliosi
beleidigend
schimpflich
schmähend
verletzend
hämisch
frech
unverschämt
kein Form
insultuosus, maledicax, maledicus
speculabundus (Adjektiv)
speculabundus, speculabunda, speculabundum; speculabundi, speculabundae, speculabundi
spähend
beobachtend
ausspähend
auf der Lauer liegend
kein Form
aucupabundus
emissicius (Adjektiv)
emissicius, emissicia, emissicium; emissicii, emissiciae, emissicii
ausgesandt
Kundschafter-
Spionage-
spähend
kein Form
speculatorius
speculatorius (Adjektiv)
speculatorius, speculatoria, speculatorium; speculatorii, speculatoriae, speculatorii
spähend
auskundschaftend
erkundend
spekulativ
zur Beobachtung dienend
kein Form
emissicius
aposcopeuon (Substantiv)
-
in die Ferne blickend
von Weitem beobachtend
spähend
beobachtend
kein Form
aucupabundus (Adjektiv)
aucupabundus, aucupabunda, aucupabundum; aucupabundi, aucupabundae, aucupabundi
lauernd
auf der Lauer liegend
spähend
begierig zu fangen
auf Beute aus
kein Form
speculabundus
dedecorator (Substantiv)
dedecoratoris, m.
Schänder
Entehrer
Schmähredner
kein Form
bovinator (Substantiv)
bovinatoris, m.
Schmäher
Beschimpfer
Verhöhner
kein Form
inhonorabilis (Adjektiv)
inhonorabilis, inhonorabilis, inhonorabile; inhonorabilis, inhonorabilis, inhonorabilis
unehrenhaft
schimpflich
schmählich
unrühmich
kein Form
inhonoris
dedecorose (Adverb)
schändlich
schimpflich
unehrenhaft
schmählich
kein Form
conviciator (Substantiv)
conviciatoris, m.
Beschimpfer
Schmäher
Lästerer
Ausrufer
kein Form
injurare (Verb)
injurare, injuro, injuravi, injuratus
Unrecht zufügen
beleidigen
schmähen
verletzen
kein Form
detractator (Substantiv)
detractatoris, m.
Verkleinerer
Kritiker
Schmähredner
Verunglimpfer
Herabsetzer
kein Form
detractor (Substantiv)
detractoris, m.
Kritiker
Verleumder
Schmähredner
Nörgler
Herabsetzer
kein Form
detrector, criticus, diabolus
detractorium (Substantiv)
detractorii, n.
Verleumdung
üble Nachrede
Herabsetzung
Schmähung
kein Form
gracilitas (Substantiv)
gracilitatis, f.
Schlankheit
Zartheit
Feinheit
Dünne
Schmächtigkeit
kein Form
proceritas
petilus (Adjektiv)
petilus, petila, petilum; petili, petilae, petili
schmächtig
dünn
schlank
zart
feingliedrig
kein Form
levidensis, macilentus, tenuis, vescus
convitiare (Verb)
convitiare, convitio, convitiavi, convitiatus
beschimpfen
schmähen
verhöhnen
beleidigen
kein Form
abbreviare (Verb)
abbreviare, abbrevio, abbreviavi, abbreviatus
abkürzen
verkürzen
kürzen
schmälern
kein Form
adbreviare, circumcisus, compendiare, curtare
detrector (Substantiv)
detractatoris, m.
Kritiker
Verleumder
Schmähredner
Gegner
Ablehner
kein Form
detractor, criticus, diabolus
detractus (Substantiv)
detractus, m.
Wegnahme
Entfernung
Abzug
Verkleinerung
Schmähung
Verleumdung
kein Form
ablatio, praetermissio
carinari (Verb)
carinari, carinor, -, -
verfluchen
beschimpfen
schmähen
lästern
verleumden
kein Form
carinare, accussare, bovinari, execrari, exsecrari
decerpere (Verb)
decerpere, decerpo, decerpsi, decerptus
abpflücken
abnehmen
pflücken
herabsetzen
schmälern
kein Form
convitium (Substantiv)
convitii, n.
Beschimpfung
Schmähung
Hohn
Spott
Vorwurf
kein Form
convicium
maledictio (Substantiv)
maledictionis, f.
Fluch
Verwünschung
Verleumdung
Beschimpfung
Schmähung
kein Form
blasphemia
macilentus (Adjektiv)
macilentus, macilenta, macilentum; macilenti, macilentae, macilenti
abgemagert
mager
dünn
hager
schmächtig
kein Form
levidensis, petilus, tenuis, vescus
minifico (Verb)
minificare, minifico, minificavi, minificatus
gering schätzen
verkleinern
schmälern
herabsetzen
kein Form
diminuere (Verb)
diminuere, diminuo, diminui, diminutus
vermindern
verringern
reduzieren
schwächen
schmälern
kein Form
adflictare, afflictare, convellere, diffringare, difringare
obtrectatio (Substantiv)
obtrectationis, f.
Missgunst
Verleumdung
Schmähung
üble Nachrede
Neid
kein Form
malignitas, vilipensio
blasphematio (Substantiv)
blasphemationis, f.
Blasphemie
Lästerung
Verleumdung
Schmähung
Tadel
Vorwurf
kein Form
culpatio, denotatio, exprobratio
convitiari (Verb)
convitiari, convitior, convitiatus sum, -
beschimpfen
schelten
schmähen
beleidigen
verhöhnen
kein Form
culpare, maledictum, objurgare, opprobrare, vituperare
detrectio (Substantiv)
detrectionis, f.
Herabsetzung
Verkleinerung
Schmähung
Kritik
Ablehnung
Weigerung
Zurückhaltung
kein Form
detractio, ablatio, adscessio, amotio, apscessio
minorare (Verb)
minorare, minoro, minoravi, minoratus
verringern
verkleinern
vermindern
herabsetzen
schmälern
drohen
kein Form
deminorare (Verb)
deminorare, deminoro, deminoravi, deminoratus
vermindern
verringern
schmälern
herabsetzen
beeinträchtigen
kein Form
confutare
probrosus (Adjektiv)
probrosus, probrosa, probrosum; probrosi, probrosae, probrosi
schimpflich
schändlich
schmählich
infam
berüchtigt
schmachvoll
kein Form
inhonestus
injuriari (Verb)
injuriari, injurior, injuriatus sum, -
Unrecht zufügen
beleidigen
schmähen
verletzen
ungerecht behandeln
kein Form
consauciare, damnificare, injuriare
vituperatio (Substantiv)
vituperationis, f.
Tadel
Vorwurf
Kritik
Beanstandung
Beschimpfung
Schmähung
kein Form
admissum, culpa, noxia, reprehensio
decurtare (Verb)
decurtare, decurto, decurtavi, decurtatus
verkürzen
beschneiden
kürzen
schmälern
verringern
kein Form
contumeliare (Verb)
contumeliare, contumelio, contumeliavi, contumeliatus
beleidigen
beschimpfen
verhöhnen
misshandeln
schmähen
kein Form
maledictum, suggillare, sugillare
dedecorosus (Adjektiv)
dedecorosus, dedecorosa, dedecorosum; dedecorosi, dedecorosae, dedecorosi
schändlich
schimpflich
unehrenhaft
schmählich
beschämend
kein Form
dedecor
infamare (Verb)
infamare, infamo, infamavi, infamatus
in Verruf bringen
diffamieren
beschimpfen
schmähen
verleumden
kein Form
depretiare (Verb)
depretiare, depretio, depretiavi, depretiatus
entwerten
herabsetzen
abwerten
verringern
schmälern
gering schätzen
kein Form
depreciare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum