Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  124

Verane haec, affirmare non ausim; interest tamen exempli, ut vera videantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von azra.v am 02.06.2018
Ich kann nicht mit Sicherheit sagen, ob dies wahr ist; aber für den Sinn der Geschichte ist es wichtig, dass es wahr erscheint.

von natali964 am 15.10.2023
Ob diese Dinge wahr sind, würde ich nicht zu behaupten wagen; es ist von Bedeutung für das Beispiel, dass sie wahr erscheinen mögen.

Analyse der Wortformen

affirmare
affirmare: versichern, behaupten
ausim
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
exempli
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
interest
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
Verane
anus: alte Frau, Greisin; After
ver: Frühling, Jugend
videantur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum