Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  087

His enim rebus inbutae mentes haud sane abhorrebunt ab utili aut a vera sententia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathalie.b am 09.03.2019
Von diesen Dingen beeinflusste Geister werden nützliche oder wahre Ideen nicht ablehnen.

von samira879 am 30.08.2013
Denn Geister, die von diesen Dingen durchdrungen sind, werden wahrlich nicht vor einer nützlichen oder wahrhaftigen Ansicht zurückschrecken.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
abhorrebunt
abhorrere: zurückschrecken, abweichen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
enim
enim: nämlich, denn
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
inbutae
imbuere: erreichen, erfüllen mit, unterweisen in
mentes
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sane
sane: allerdings, vernünftig, freilich, durchaus, gewiss
sanus: gesund, heil, kräftig
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
utili
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum