Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  168

Quid nobis certius ipsis sensibus esse potest, qui vera ac falsa notemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von neele974 am 28.02.2020
Was kann für uns sicherer sein als die Sinne selbst, mit denen wir wahre und falsche Dinge unterscheiden können.

von kristian.w am 29.06.2020
Was könnte uns verlässlicher sein als unsere eigenen Sinne, die uns helfen, Richtig von Falsch zu unterscheiden?

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
certius
certo: mit Gewißheit, kämpfen, definitely, really, for certain/a fact, truly
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
falsa
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
ipsis
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
notemus
notare: bezeichnen
notere: EN: notify
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
sensibus
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, sense
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum