Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  017

Quomodo inquis intellegam, vana sint an vera quibus angor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sam857 am 21.07.2017
Wie, sagst du, soll ich verstehen, ob sie leer oder wahr sind, diese Dinge, von denen ich beschwert werde.

von diana.v am 31.03.2024
Du fragst, wie ich erkennen kann, ob die Dinge, die mich beunruhigen, bedeutungslos oder wirklich sind.

Analyse der Wortformen

an
an: etwa, ob, oder
angor
angere: ängstigen
angor: Angst, Atemnot
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
intellegam
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
vana
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum