Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (II)  ›  022

Nescio quomodo magis vana perturbant; vera enim modum suum habent: quidquid ex incerto venit coniecturae et paventis animi licentiae traditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla8917 am 13.03.2022
Ich weiß nicht, warum imaginäre Dinge uns mehr beunruhigen; reale Probleme haben ihre Grenzen, aber alles Ungewisse wird zum Nährboden für Spekulationen und die wilden Ängste eines besorgten Geistes.

von florentine.927 am 30.01.2018
Ich weiß nicht, wie nichtige Dinge mehr beunruhigen; denn wahre Dinge haben ihr eigenes Maß: Was aus Ungewissheit kommt, wird der Vermutung und der Willkür eines furchtsamen Geistes überantwortet.

Analyse der Wortformen

Nescio
nescire: nicht wissen
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
quomodo
quomodo: wie?, auf welche Weise?
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
vana
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
perturbant
perturbare: verwirre, verstören, aus den gewohnten Denkmustern reißen
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
enim
enim: nämlich, denn
modum
modus: Art (und Weise)
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
incerto
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
venit
venire: kommen
coniecturae
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
coniectura: Annahme, Vermutung, Deutung
conjicere: zusammenwerfen, zusammenlegen
et
et: und, auch, und auch
paventis
pavere: Angst haben, sich fürchten
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
licentiae
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
traditur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum