Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI) (2)  ›  090

Quin potius, ut coeperam, rogo oro des operam, ne ille se quod valdissime vereor a me, ego me neglectum a te putem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
coeperam
coepere: anfangen, beginnen
des
dare: geben
des: EN: two thirds
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ne
ne: damit nicht, dass nicht
neglectum
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
neglectus: Vernachlässigung, EN: disregarded, not cared for, neglected, ignored, EN: neglect, EN: disregarded, not cared for, neglected, ignored, EN: neglect
ne
nere: spinnen
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
oro
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
putem
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quin
quin: dass, warum nicht
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rogus: Scheiterhaufen, EN: funeral pyre
valdissime
valde: sehr, stark, heftig
vereor
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum