Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VI)  ›  090

Quin potius, ut coeperam, rogo oro des operam, ne ille se quod valdissime vereor a me, ego me neglectum a te putem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia849 am 11.02.2015
Lass mich vielmehr, wie ich vorhin sagte, inständig bitten und flehen, dass er nicht denkt, von mir vernachlässigt zu werden (was ich wirklich befürchte), und dass ich mich nicht von dir vernachlässigt fühle.

von jayden.939 am 21.03.2015
Vielmehr, wie ich begonnen habe, bitte ich, beschwöre ich, gib dir Mühe, damit er nicht - was ich am meisten fürchte - von mir und ich von dir als vernachlässigt betrachtet werde.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
coeperam
coepere: anfangen, beginnen
des
dare: geben
des: EN: two thirds
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ne
ne: damit nicht, dass nicht
neglectum
neglegere: vernachlässigen, nicht beachten, sich nicht kümmern um, außer acht lassen, überhören
neglectus: Vernachlässigung, not cared for, neglected, ignored, not cared for, neglected, ignored
ne
nere: spinnen
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
oro
orare: beten, bitten um, reden
orere: brennen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
putem
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quin
quin: dass, warum nicht
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rogo
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
rogus: Scheiterhaufen
valdissime
valde: sehr, stark, heftig
vereor
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum