Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "traurig machen"

contristare (Verb)
contristare, contristo, contristavi, contristatus
traurig machen
betrüben
bedrücken
kein Form
triste (Adverb)
tristis, tristis, triste ADJ
traurig
traurig
sorrowfully
kein Form
maerens, maestus, triste, tristis
perluctuosus (Adjektiv)
perluctuosus, -a, -um
sehr traurig
zutiefst traurig
kein Form
pertristis
sonere (Verb)
sonere, sono, sonui, sonitus
klingen
einen Ton machen
ein Geräusch machen
widerhallen
kein Form
tenuare (Verb)
tenuare, tenuo, tenuavi, tenuatus
verringern
dünn machen
schmälern
fein machen
kein Form
decrescere, extenuare, minuere
sacrare (Verb)
sacrare, sacro, sacravi, sacratus
weihen
widmen
heilig machen
unverletzlich machen
kein Form
decacrare, dececrare, encaeniare
tristis (Adjektiv)
tristis, -is, -e
traurig
kein Form
triste, maerens, maestus
maerens (Adjektiv)
maerentis
traurig
kein Form
triste, maestus, tristis
pertristis (Adjektiv)
pertristis, pertristis, pertriste ADJ lesser
sehr traurig
kein Form
perluctuosus
tristiculus (Adjektiv)
tristiculus, tristicula, tristiculum ADJ uncommon
etw. traurig
kein Form
subtristis
maestus (Adjektiv)
maestus, maesta -um, maestior -or -us, maestissimus -a -um ADJ
traurig
betrübt
kein Form
aegra, triste, maerens, moestus, tristis
luctisonus (Adjektiv)
luctisonus, luctisona, luctisonum ADJ uncommon
traurig klingend
kein Form
subtristis (Adjektiv)
subtristis, subtristis, subtriste ADJ lesser
etw. traurig
kein Form
tristiculus
aeger (Adjektiv)
aeger, aegra, aegrum; aegrior, -or, -us; aegerrimus, -a,- um
krank
bekümmert
leidend
traurig
betrübt
kein Form
tistificus
facio (Partizip)
facio, facere, feci, factus V TRANS
machen
kein Form
agere, facere, liquare
mitigare (Verb)
mitigo, mitigare, mitigavi, mitigatus V lesser
reif machen
kein Form
mollire, mitigare, sedare, placare, piare
feriare (Verb)
feriare, ferio, feriavi, feriatus
Pause machen
kein Form
pauperare (Verb)
pauperare, paupero, pauperavi, pauperatus
arm machen
kein Form
exterrere (Verb)
exterrere, exterreo, exterrui, exterritus
Angst machen
kein Form
inaequare (Verb)
inaequo, inaequare, inaequavi, inaequatus V TRANS uncommon
gleich machen
kein Form
hebere (Verb)
hebeo, hebere, -, - V INTRANS
stumpf machen
kein Form
liquefacere (Verb)
liquefacio, liquefacere, liquefeci, liquefactus V TRANS
flüsig machen
kein Form
tabescere, colliquefacere, colliquescere, conliquefacere, conliquescere
lentare (Verb)
lento, lentare, lentavi, lentatus V lesser
biegsam machen
kein Form
malaxo ()
geschmeidig machen
kein Form
labefacere (Verb)
labefacio, labefacere, labefeci, labefactus V TRANS lesser
wankend machen
kein Form
inveterare (Verb)
invetero, inveterare, inveteravi, inveteratus V lesser
alt machen
kein Form
inebriare (Verb)
inebrio, inebriare, inebriavi, inebriatus V TRANS
trunken machen
kein Form
debriare
indurare (Verb)
induro, indurare, induravi, induratus V lesser
hart machen
kein Form
durare
incarnare (Verb)
incarnare, incarno, incarnavi, incarnatus
zu Fleisch machen
kein Form
perfrigefacere (Verb)
perfrigefacio, perfrigefacere, -, - V TRANS lesser
eiskalt machen
kein Form
exsurdare (Verb)
exsurdo, exsurdare, exsurdavi, exsurdatus V INTRANS uncommon
taub machen
kein Form
exprobrare (Verb)
exprobro, exprobrare, exprobravi, exprobratus V TRANS
Vorwürfe machen
kein Form
culpare, increpare, obicere, proicere
versificare (Verb)
versifico, versificare, versificavi, versificatus V INTRANS uncommon
Verse machen
kein Form
uberto ()
fruchtbar machen
kein Form
vacuefacere (Verb)
vacuefacio, vacuefacere, vacuefeci, vacuefactus V TRANS
leer machen
kein Form
candefacere (Verb)
candefacio, candefacere, candefeci, candefactus V TRANS uncommon
weiß machen
kein Form
attenuare (Verb)
attenuo, attenuare, attenuavi, attenuatus V TRANS
dünn machen
kein Form
adtenuare
laxare (Verb)
laxo, laxare, laxavi, laxatus V lesser
schlaff machen
kein Form
adquiescere, allevo, relevare, relaxare, quatefacere
commitigare (Verb)
commitigo, commitigare, commitigavi, commitigatus V TRANS veryrare
mürbe machen
kein Form
commollire, conmitigare, derigere, emollire, mitigare
compotire (Verb)
compotio, compotire, compotivi, compotitus V TRANS lesser
teilhaftig machen
kein Form
conpotire
confacere (Verb)
confacere, confacio, confeci, confactus
zusammen machen
kein Form
rotundare (Verb)
rotundo, rotundare, rotundavi, rotundatus V TRANS
rund machen
kein Form
rutundare, conrotundare, conrutundare, corrotundare, corrutundare
edento ()
zahnlos machen
kein Form
densare (Verb)
denso, densare, densavi, densatus V TRANS
dicht machen
kein Form
praedari (Verb)
praedari, praedor, praedatus sum
Beute machen
plündern
kein Form
depopulare, diripere, dispoliare, exspoliare, nudare
praemollio ()
vorher weich machen
kein Form
proludere (Verb)
proludo, proludere, prolusi, prolusus V lesser
ein Vorspiel machen
kein Form
mereri (Verb)
mereri, mereor, meritus sum
sich verdient machen
kein Form
ulcerare (Verb)
ulcero, ulcerare, ulceravi, ulceratus V lesser
schwächer machen
kein Form
remollire (Verb)
remollio, remollire, remollivi, remollitus V TRANS lesser
wieder weich machen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum