Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „überaus betrübt“

perluctuosus (Adjektiv)
perluctuosus, perluctuosa, perluctuosum; perluctuosi, perluctuosae, perluctuosi
sehr traurig
zutiefst traurig
überaus betrübt
höchst schmerzlich
kein Form
pertristis
percomis (Adjektiv)
percomis, percomis, percome; percomis, percomis, percomis
überaus freundlich
sehr liebenswürdig
äußerst zuvorkommend
überaus gefällig
kein Form
maestiter (Adverb)
traurig
betrübt
schwermütig
leidvoll
kein Form
maeste, moeste, moestiter
moestiter (Adverb)
traurig
betrübt
leidvoll
schmerzlich
kein Form
maeste, maestiter, moeste
moeste (Adverb)
traurig
betrübt
leidvoll
mutlos
kein Form
maeste, maestiter, moestiter
maeste (Adverb)
traurig
betrübt
schwermütig
leidvoll
kein Form
maestiter, moeste, moestiter
maerens (Adjektiv)
maerens, maerens, maerens; maerentis, maerentis, maerentis
trauernd
betrübt
traurig
leidend
kein Form
triste, maestus, tristis
tristiculus (Adjektiv)
tristiculus, tristicula, tristiculum; tristiculi, tristiculae, tristiculi
etwas traurig
ein wenig betrübt
ziemlich trübselig
kein Form
subtristis
triste (Adverb)
traurig
betrübt
schmerzlich
leidvoll
düster
kein Form
maerens, maestus, triste, tristis
peropportunus (Adjektiv)
peropportunus, peropportuna, peropportunum; peropportuni, peropportunae, peropportuni
sehr gelegen
höchst günstig
überaus passend
sehr gelegen
höchst günstig
überaus passend
kein Form
luctuosus (Adjektiv)
luctuosus, luctuosa, luctuosum; luctuosi, luctuosae, luctuosi
traurig
betrübt
leidvoll
unglücklich
jammervoll
beklagenswert
kein Form
lacrimabilis, lamentarius
moestus (Adjektiv)
moestus, moesta, moestum; moesti, moestae, moesti
traurig
betrübt
bekümmert
unglücklich
trübselig
kein Form
maestus
moerens (Adjektiv)
moerens, moerens, moerens; moerentis, moerentis, moerentis
trauernd
betrübt
leidend
traurig
melancholisch
klagend
kein Form
dolenter (Adverb)
dolenter, dolentius, dolentissime
schmerzlich
leidvoll
betrübt
mit Kummer
voller Sorge
kein Form
aegre
maestus (Adjektiv)
maestus, maesta, maestum; maesti, maestae, maesti
traurig
betrübt
bekümmert
leidvoll
unglücklich
düster
kein Form
aegra, triste, maerens, moestus, tristis
luctificus (Adjektiv)
luctificus, luctifica, luctificum; luctifici, luctificae, luctifici
traurig
betrübt
unheilvoll
unheilschwanger
verhängnisvoll
unglücklich
kein Form
aegra (Adjektiv)
aeger, aegra, aegrum; aegri, aegrae, aegri
krank
leidend
betrübt
bekümmert
schmerzlich
qualvoll
kein Form
aegra, maestus, morbidus, aegrota, morbosus
tristis (Adjektiv)
tristis, tristis, triste; tristis, tristis, tristis
traurig
betrübt
trauervoll
düster
finster
ernst
streng
herb
kein Form
triste, maerens, maestus
dolere (Verb)
dolere, doleo, dolui, dolitus
betrübt sein
trauern
Schmerz empfinden
leiden
bedauern
schmerzen
kein Form
miserare, maerere, lucere, misereri
indolescere (Verb)
indolescere, indolesco, indolui, -
Schmerz empfinden
betrübt sein
schmerzen
wehtun
schmerzhaft werden
kein Form
tristari (Verb)
tristari, tristor, tristatus sum, -
traurig sein
betrübt sein
bekümmert sein
trauern
klagen
kein Form
circumdolere (Verb)
circumdolere, circumdoleo, circumdolui, -
ringsum betrübt sein
ringsum Schmerz empfinden
von allen Seiten her leiden
bekümmert sein
kein Form
ammodum (Adverb)
sehr
überaus
gänzlich
durchaus
kein Form
admodum, examussim, insanum, magnificabiliter, magnopere
permollis ()
permollis, permollis, permolle; permollis, permollis, permollis
sehr weich
überaus sanft
kein Form
paemollis
perquam (Adverb)
überaus
äußerst
sehr
ausnehmend
kein Form
ultimate, ultimatim, ultime, ultimum
aeger (Adjektiv)
aeger, aegra, aegrum; aegri, aegrae, aegri || aegri, m.
krank
leidend
schmerzvoll
betrübt
bekümmert
unglücklich
Kranker
Kränkling
Patient
kein Form
tistificus
superabundanter (Adverb)
überaus reichlich
im Überfluss
überströmend
kein Form
oppido (Adverb)
sehr
äußerst
überaus
ganz
gewiss
sicherlich
kein Form
oppido
nimiopere ()
überaus
allzu sehr
übermäßig
kein Form
perdolescere (Verb)
perdolescere, perdolesco, perdolui, -
tief bedauern
sehr betrübt sein
großen Schmerz empfinden
tief betroffen sein
kein Form
valde (Adverb)
valde, valdius, valdissime
sehr
stark
heftig
überaus
äußerst
kein Form
admodum, magnopere
nimio (Adverb)
bei weitem
allzu sehr
übermäßig
überaus
kein Form
exsultabundus (Adjektiv)
exsultabundus, exsultabunda, exsultabundum; exsultabundi, exsultabundae, exsultabundi
frohlockend
jubelnd
hocherfreut
überaus freudig
kein Form
praegrandis (Adjektiv)
praegrandis, praegrandis, praegrande; praegrandis, praegrandis, praegrandis
überaus groß
riesig
gewaltig
ungeheuer
kein Form
perridicule (Adverb)
sehr lächerlich
höchst albern
überaus spaßig
kein Form
pergratus (Adjektiv)
pergratus, pergrata, pergratum; pergrati, pergratae, pergrati
sehr angenehm
höchst erfreulich
überaus willkommen
kein Form
peramoenus, periucundus
evalidus (Adjektiv)
evalidus, evalida, evalidum; evalidi, evalidae, evalidi
sehr stark
überaus kräftig
äußerst wirksam
kein Form
perprosperus (Adjektiv)
perprosperus, perprospera, perprosperum; perprosperi, perprosperae, perprosperi
sehr glücklich
überaus erfolgreich
höchst gedeihlich
kein Form
perornatus (Adjektiv)
perornatus, perornata, perornatum; perornati, perornatae, perornati
überaus geschmückt
reich verziert
prunkvoll
kein Form
peramoenus (Adjektiv)
peramoenus, peramoena, peramoenum; peramoeni, peramoenae, peramoeni
sehr angenehm
überaus erfreulich
reizend
lieblich
kein Form
pergratus, periucundus
perbenigne ()
sehr gütig
äußerst freundlich
überaus gnädig
kein Form
perhumaniter (Adverb)
äußerst höflich
sehr zuvorkommend
überaus freundlich
kein Form
praegracilis (Adjektiv)
praegracilis, praegracilis, praegracile; praegracilis, praegracilis, praegracilis
sehr schlank
äußerst dünn
überaus zart
kein Form
permirus (Adjektiv)
permirus, permira, permirum; permiri, permirae, permiri
sehr wunderbar
höchst erstaunlich
überaus verwunderlich
kein Form
praerapidus (Adjektiv)
praerapidus, praerapida, praerapidum; praerapidi, praerapidae, praerapidi
sehr reißend
äußerst schnell
überaus rasch
kein Form
inmensum (Adverb)
unermesslich
immens
unendlich
überaus
in unermesslichem Ausmaß
kein Form
peringeniosus (Adjektiv)
peringeniosus, peringeniosa, peringeniosum; peringeniosi, peringeniosae, peringeniosi
sehr scharfsinnig
hochtalentiert
äußerst geistreich
überaus klug
kein Form
perargutus, perscitus
perinsignis ()
perinsignis, perinsignis, perinsigne; perinsignis, perinsignis, perinsignis
sehr auffallend
höchst bemerkenswert
überaus ausgezeichnet
hochberühmt
kein Form
perdiligens (Adjektiv)
perdiligens, perdiligens, perdiligens; perdiligentis, perdiligentis, perdiligentis
sehr sorgfältig
äußerst gewissenhaft
überaus aufmerksam
kein Form
persubtilis (Adjektiv)
persubtilis, persubtilis, persubtile; persubtilis, persubtilis, persubtilis
sehr fein
äußerst subtil
überaus zart
höchst scharfsinnig
kein Form
perscitus, perurbanus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum