Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „fröhlich machen“

laetificare (Verb)
laetificare, laetifico, laetificavi, laetificatus
erfreuen
fröhlich machen
erheitern
beglücken
fruchtbar machen
bereichern
kein Form
hilarare (Verb)
hilarare, hilaro, hilaravi, hilaratus
erheitern
aufheitern
fröhlich machen
erfreuen
kein Form
exhilarare (Verb)
exhilarare, exhilaro, exhilaravi, exhilaratus
aufheitern
erheitern
fröhlich machen
erfreuen
begeistern
kein Form
laetare
festive (Adverb)
festive, festivius, festivissime
festlich
fröhlich
heiter
lustig
kein Form
ridibundus (Adjektiv)
ridibundus, ridibunda, ridibundum; ridibundi, ridibundae, ridibundi
lachend
lächelnd
fröhlich
lustig
kein Form
ludibundus (Adjektiv)
ludibundus, ludibunda, ludibundum; ludibundi, ludibundae, ludibundi
spielend
scherzhaft
lustig
fröhlich
mutwillig
kein Form
jocunde (Adverb)
jocunde, jocundius, jocundissime
angenehm
erfreulich
fröhlich
heiter
vergnüglich
kein Form
jucunde, suaviter
festiviter (Adverb)
festive, festivius, festivissime
festlich
fröhlich
lustig
scherzhaft
witzig
kein Form
laete (Adverb)
laete, laetius, laetissime
freudig
fröhlich
froh
heiter
mit Freude
kein Form
hilarulus (Adjektiv)
hilarulus, hilarula, hilarulum; hilaruli, hilarulae, hilaruli
recht heiter
etwas lustig
ein wenig fröhlich
kein Form
avens, lubens
jocundus (Adjektiv)
jocundus, jocunda, jocundum; jocundi, jocundae, jocundi
angenehm
erfreulich
erfreuend
heiter
fröhlich
lustig
kein Form
hilarus (Adjektiv)
hilarus, hilara, hilarum; hilari, hilarae, hilari
heiter
fröhlich
lustig
munter
vergnügt
kein Form
hilaris, alacer, currax, festivus, laetus
festivus (Adjektiv)
festivus, festiva, festivum; festivi, festivae, festivi
festlich
fröhlich
heiter
lustig
scherzhaft
witzig
kein Form
festus, hilarus, laetus, serenus
alacris (Adjektiv)
alacris, alacris, alacre; alacris, alacris, alacris
eifrig
begierig
munter
lebhaft
fröhlich
schnell
hurtig
kein Form
alacer
laeter (Adjektiv)
laetus, laeta, laetum; laeti, laetae, laeti
froh
fröhlich
glücklich
erfreut
heiter
freudig
gedeihend
fruchtbar
kein Form
scaevus
alacer (Adjektiv)
alacer, alacris, alacre; alacris, alacris, alacris
eifrig
munter
lebhaft
aufgeweckt
fröhlich
schnell
ungestüm
kein Form
alacris, studiosus, sedulus, hilarus, commotus
hilaris (Adjektiv)
hilaris, hilaris, hilare; hilaris, hilaris, hilaris
heiter
fröhlich
vergnügt
lustig
munter
heilsam
günstig
kein Form
hilarus, currax, laetus
laetus (Adjektiv)
laetus, laeta, laetum; laeti, laetae, laeti
froh
fröhlich
freudig
heiter
erfreulich
angenehm
günstig
üppig
fruchtbar
kein Form
festivus, lascivus, laetificus, laetabilis, iucundus
hilarescere (Verb)
hilarescere, hilaresco, -, -
heiter werden
fröhlich werden
sich aufheitern
sich erfreuen
kein Form
hilariscere (Verb)
hilariscere, hilarisco, -, -
fröhlich werden
heiter werden
sich erheitern
sich freuen
kein Form
genialis (Adjektiv)
genialis, genialis, geniale; genialis, genialis, genialis
zum Genius gehörig
dem Genius heilig
festlich
fröhlich
angenehm
Ehe-
ehelich
kein Form
paullatim (Adverb)
allmählich
nach und nach
stufenweise
allmählich
Schritt für Schritt
kein Form
paulatim, paullulatim, paululatim, gradatim, lente
uberto (Verb)
ubertare, uberto, ubertavi, ubertatus
fruchtbar machen
befruchten
reich machen
ergiebig machen
kein Form
amussitare (Verb)
amussitare, amussito, amussitavi, amussitatus
nach dem Richtscheit machen
genau ausrichten
sorgfältig prüfen
genau machen
ordentlich machen
kein Form
demerere (Verb)
demerere, demereo, demerui, demeritus
sich verdient machen um
sich gefällig machen
sich beliebt machen
verdienen
kein Form
adtillare, astringere, attillare, gratificare, gratificari
hebetare (Verb)
hebetare, hebeto, hebetavi, hebetatus
abstumpfen
schwächen
stumpf machen
matt machen
unempfindlich machen
kein Form
retundere, hebes, laxare, quatefacere, retunsus
candidare (Verb)
candidare, candido, candidavi, candidatus
weiß machen
hell machen
glänzend machen
sich um ein Amt bewerben
kein Form
efferare (Verb)
efferare, effero, efferavi, efferatus
verwildern
wild machen
barbarisch machen
verrohen
wütend machen
in Wut versetzen
kein Form
debriare (Verb)
debriare, debrio, debriavi, debriatus
berauschen
betrunken machen
trunken machen
kein Form
inebriare
malaxo (Verb)
malaxare, malaxo, malaxavi, malaxatus
geschmeidig machen
weich machen
kneten
mildern
kein Form
fecundare (Verb)
fecundare, fecundo, fecundavi, fecundatus
befruchten
fruchtbar machen
schwängern
reich machen
kein Form
defaenerare (Verb)
defaenerare, defaenero, defaeneravi, defaeneratus
erschöpfen
verarmen
ruinieren
bankrott machen
unfruchtbar machen
kein Form
defenerare, exantlare, fastigare
dementare (Verb)
dementare, demento, dementavi, dementatus
verrückt machen
wahnsinnig machen
den Verstand rauben
kein Form
serenare (Verb)
serenare, sereno, serenavi, serenatus
aufheitern
heiter machen
beruhigen
klären
wolkenlos machen
kein Form
lubricare (Verb)
lubricare, lubrico, lubricavi, lubricatus
schlüpfrig machen
glätten
gleitfähig machen
zum Ausgleiten bringen
kein Form
propalare (Verb)
propalare, propalo, propalavi, propalatus
öffentlich machen
enthüllen
verraten
preisgeben
verkünden
bekannt machen
kein Form
lymphare (Verb)
lymphare, lympho, lymphavi, lymphatus
wahnsinnig machen
verrückt machen
in Raserei versetzen
begeistern
entzücken
kein Form
furiare (Verb)
furiare, furio, furiavi, furiatus
in Raserei versetzen
wütend machen
rasend machen
zur Weißglut bringen
kein Form
declarare (Verb)
declarare, declaro, declaravi, declaratus
erklären
verkünden
bekannt machen
offenbaren
enthüllen
deutlich machen
kein Form
enuntiare, nuntiare, pronuntiare
religiositas (Substantiv)
religiositatis, f.
Religiosität
Frömmigkeit
Gewissenhaftigkeit
Heiligkeit
kein Form
religio
sanctimonia (Substantiv)
sanctimoniae, f.
Heiligkeit
Ehrfurcht
Gewissenhaftigkeit
Frömmigkeit
kein Form
sanctitas, sanctitudo
laetatio (Substantiv)
laetationis, f.
Freude
Fröhlichkeit
Jubel
Frohlocken
Entzücken
kein Form
publicare (Verb)
publicare, publico, publicavi, publicatus
öffentlich machen
veröffentlichen
bekannt machen
preisgeben
beschlagnahmen
einziehen
konfiszieren
verstaatlichen
kein Form
confiscare
hilaritas (Substantiv)
hilaritatis, f.
Heiterkeit
Fröhlichkeit
Ausgelassenheit
Frohsinn
kein Form
diffusio, festivitas, serenitas
festivitas (Substantiv)
festivitatis, f.
Festlichkeit
Fest
Feier
Fröhlichkeit
Heiterkeit
kein Form
diffusio, epulum, hilaritas, serenitas
sanctitudo (Substantiv)
sanctitudinis, f.
Heiligkeit
Unverletzlichkeit
Ehrwürdigkeit
Reinheit
Frömmigkeit
kein Form
sanctimonia, sanctitas
indevotio (Substantiv)
indevotionis, f.
Mangel an Frömmigkeit
Andachtslosigkeit
Gottlosigkeit
Irreligiosität
kein Form
incrementabiliter (Adverb)
zunehmend
schrittweise
allmählich
kein Form
venustare (Verb)
venustare, venusto, venustavi, venustatus
verschönern
schmücken
anmutig machen
reizvoll machen
kein Form
impinguare (Verb)
impinguare, impinguo, impinguavi, impinguatus
mästen
fett machen
anreichern
düngen
fruchtbar machen
kein Form
inpinguare, incrassare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum