Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Claudius) (1)  ›  037

Licebit autem, si voles, antoniae quoque nostrae des hanc partem epistulae huius legendam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antoniae
antonius: EN: Antony/Anthony, EN: Antony/Anthony
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
des
dare: geben
des: EN: two thirds
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
epistulae
epistula: Brief, Sendung, Epistel
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
legendam
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
Licebit
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
si
si: wenn, ob, falls
voles
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volare: fliegen, eilen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum