Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  096

Etiam atque etiam, cui des, considera: nulla actio erit, nulla repetitio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amaya.945 am 06.09.2014
Überlege sehr sorgfältig, wem du Geld leihst: Du wirst keine rechtlichen Schritte einleiten oder dein Geld zurückbekommen können.

von neo964 am 17.07.2018
Bedenke immer wieder sorgfältig, wem du etwas geben willst: Es wird keine rechtliche Klage geben, keine Rückforderung.

Analyse der Wortformen

actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
considera
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
des
dare: geben
des: EN: two thirds
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
repetitio
repetitio: Wiederholung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum