Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (III)  ›  095

Hoc enim ipsum secuti sunt, qui nullam legem huic constituerunt, ut circumspectius donaremus, circumspectius eligeremus eos, in quos merita conferuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ruby.d am 29.01.2014
Sie zielten genau darauf ab, als sie keine Regel dafür festlegten: dass wir bei unseren Gaben umsichtiger sein und bei der Auswahl derjenigen, denen wir Gunst erweisen, sorgfältiger vorgehen sollten.

von joel.858 am 19.04.2016
Eben dafür sind sie vorgegangen, die keine Regel dafür schufen, damit wir sorgfältiger geben würden, sorgfältiger diejenigen auswählen würden, denen Wohltaten zuteilwerden.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
enim
enim: nämlich, denn
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
secuti
seci: unterstützen, folgen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
nullam
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
constituerunt
constituere: beschließen, festlegen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
circumspectius
circumspecte: EN: warily/cautiously/circumspectly
circumspectus: umsichtig, weighed with care, prudent, respected
donaremus
donare: schenken, gewähren, anbieten
circumspectius
circumspecte: EN: warily/cautiously/circumspectly
circumspectus: umsichtig, weighed with care, prudent, respected
eligeremus
eligere: auswählen, wählen
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
merita
merere: verdienen, erwerben
meritum: Verdienst, Würdigkeit
meritus: verdient, gerecht
conferuntur
conferre: zusammentragen, vergleichen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum