Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  Epistulae morales ad Lucilium (IX) (2)  ›  099

Quid sit hoc dicam: vir bonus quod honeste se facturum putaverit faciet etiam sine pecunia si laboriosum erit, faciet etiam si damnosum erit, faciet etiam si periculosum erit; rursus quod turpe erit non faciet, etiam si pecuniam adferet, etiam si voluptatem, etiam si potentiam; ab honesto nulla re deterrebitur, ad turpia nulla invitabitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adferet
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
bonus
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
damnosum
damnosus: schädlich, verdärblich, EN: harmful/detrimental/ruinous
deterrebitur
deterrere: abschrecken, verhindern, abbringen
dicam
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
facturum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
honesto
honestare: ehren (mit)
honeste
honeste: EN: honorably
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
invitabitur
invitare: einladen
laboriosum
laboriosus: mühsam
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pecunia
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
periculosum
periculosus: gefährlich, EN: dangerous, hazardous, perilous
potentiam
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
putaverit
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
Quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rursus
rursus: rückwärts, wieder, wiederum, noch einmal
si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
turpe
turpe: das sittlich Schlechte, das Schändliche
turpis: schändlich, hässlich
vir
vir: Mann
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum