Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „verstümmeln“

deartuare (Verb)
deartuare, deartuo, deartuavi, deartuatus
zerstückeln
verstümmeln
vierteilen
kein Form
consecare, dismembrare
distrunco ()
distruncare, distrunco, distruncavi, distruncatus
zerstückeln
verstümmeln
zerhacken
auseinanderhauen
kein Form
demutilare (Verb)
demutilare, demutilo, demutilavi, demutilatus
verstümmeln
beschneiden
stutzen
verkrüppeln
kein Form
detruncare (Verb)
detruncare, detrunco, detruncavi, detruncatus
verstümmeln
beschneiden
stutzen
enthaupten
kein Form
collacerare (Verb)
collacerare, collacero, collaceravi, collaceratus
zerreißen
heftig zerfleischen
verstümmeln
zerschlagen
kein Form
conlacerare
carnuficare (Verb)
carnuficare, carnufico, carnuficavi, carnuficatus
hinrichten
foltern
quälen
zerfleischen
verstümmeln
kein Form
carnificare, carnificari, carnuficari, executere
contruncare (Verb)
contruncare, contrunco, contruncavi, contruncatus
zerhacken
zerstückeln
verstümmeln
vernichten
verzehren
kein Form
ammutilare (Verb)
ammutilare, ammutilo, ammutilavi, ammutilatus
verstümmeln
beschneiden
verkürzen
stutzen
kein Form
admutilare
admutilare (Verb)
admutilare, admutilo, admutilavi, admutilatus
kurz schneiden
stutzen
beschneiden
verstümmeln
kein Form
ammutilare
truncare (Partizip)
truncare, trunco, truncavi, truncatus
verstümmeln
beschneiden
stutzen
kürzen
berauben
kein Form
mutilare, laniare
curtare (Verb)
curtare, curto, curtavi, curtatus
kürzen
verkürzen
beschneiden
stutzen
verstümmeln
kein Form
abbreviare, adbreviare, compendiare
carnificare (Verb)
carnificare, carnifico, carnificavi, carnificatus
zerfleischen
verstümmeln
foltern
quälen
hinrichten
kein Form
carnificari, carnuficare, carnuficari, executere
obtruncare (Verb)
obtruncare, obtrunco, obtruncavi, obtruncatus
abschneiden
abhacken
verstümmeln
enthaupten
niedermetzeln
in Stücke hauen
kein Form
corporare, letare, mortificare, perimere
mutilare (Verb)
mutilare, mutilo, mutilavi, mutilatus
verstümmeln
beschneiden
verkrüppeln
stutzen
abschneiden
verunstalten
kein Form
truncare, laniare
laniare (Partizip)
laniare, lanio, laniavi, laniatus
zerreißen
zerfleischen
verstümmeln
zerfetzen
zerrreißen
kein Form
scindere, accipitrare, lancinare, mutilare, truncare
dilaniare (Partizip)
dilaniare, dilanio, dilaniavi, dilaniatus
zerreißen
zerfleischen
verstümmeln
zerfetzen
kein Form
dilacerare, lacerare
lancinare (Verb)
lancinare, lancino, lancinavi, lancinatus
zerfleischen
zerreißen
verstümmeln
zerfetzen
kein Form
laniare
delacerare (Verb)
delacerare, delacero, delaceravi, delaceratus
zerreißen
zerfetzen
zerfleischen
verwunden
verstümmeln
kein Form
dismembrare (Verb)
dismembrare, disembro, dismembravi, dismembratus
zerstückeln
verstümmeln
auseinandernehmen
trennen
kein Form
consecare, deartuare
conlacerare (Verb)
conlacerare, conlacero, conlaceravi, conlaceratus
zerreißen
zerfleischen
schwer verwunden
verstümmeln
kein Form
collacerare
dilacerare (Verb)
dilacerare, dilacero, dilaceravi, dilaceratus
zerreißen
zerfleischen
verstümmeln
plündern
verwüsten
kein Form
dilaniare
concerpere (Partizip)
concerpere, concerpo, concerpsi, concerptus
zerreißen
zerfleischen
verstümmeln
vernichten
zugrunde richten
kein Form
transcidere (Verb)
transcidere, transcido, transcidi, transcisus
durchschneiden
zerschneiden
zerhacken
verstümmeln
kein Form
intercidere
denasare (Verb)
denasare, denaso, denasavi, denasatus
der Nase berauben
die Nase abschneiden
die Nase verstümmeln
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum