Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Seneca Minor  ›  De Beneficiis (II)  ›  176

Ante des oportet mihi arbitrium mei, deinde beneficium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicole.m am 25.03.2014
Du solltest mir zunächst meine Freiheit gewähren, bevor du mir Gefälligkeiten erweist.

Analyse der Wortformen

Ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
arbitrium
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
des
dare: geben
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
des
des: EN: two thirds
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
mei
meere: urinieren
meus: mein
oportet
oportere: beauftragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum