Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  224

Quam me delectat quod, si qua posteris cura nostri, usquequaque narrabitur, qua concordia simplicitate fide vixerimus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.y am 01.11.2019
Wie sehr erfreut es mich, dass, wenn die Nachwelt sich unserer erinnert, überall erzählt werden wird, mit welcher Eintracht, Schlichtheit und Treue wir gelebt haben.

von melek.x am 29.10.2014
Es macht mich so glücklich zu denken, dass künftige Generationen, wenn sie sich überhaupt an uns erinnern, immer Geschichten erzählen werden von unserem gemeinsamen Leben in Eintracht, Schlichtheit und Treue.

Analyse der Wortformen

Quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
me
me: mich
delectat
delectare: erfreuen, Spaß machen, gefallen, ergötzen, interessieren
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
si
si: wenn, ob, falls
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
posteris
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
usquequaque
usquequaque: überall
narrabitur
narrare: erzählen, berichten, kundtun
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
concordia
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
concordis: EN: agreeing, concurring
concors: einträchtig, concurring
simplicitate
simplicitas: Einfachheit, Natürlichkeit
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
vixerimus
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum