Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (VII)  ›  225

Erit rarum et insigne, duos homines aetate dignitate propemodum aequales, non nullius in litteris nominis cogor enim de te quoque parcius dicere, quia de me simul dico, alterum alterius studia fovisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leo.l am 10.09.2017
Es ist eine seltene und bemerkenswerte Sache, dass zwei Menschen, die im Alter und Status nahezu gleich sind, beide mit gewissem literarischem Ruf (ich muss bescheiden über dich sprechen, da ich mich selbst einschließe), einander in ihren Studien unterstützt haben.

von janick.m am 01.07.2017
Es wird selten und bemerkenswert sein, dass zwei Männer, im Alter und in der Würde nahezu gleich, von einigem Namen in den Wissenschaften (denn ich bin gezwungen, über dich etwas sparsamer zu sprechen, weil ich gleichzeitig über mich selbst spreche), den Studien des anderen unterstützt haben.

Analyse der Wortformen

aequales
aequalis: gleichaltrig, gleich, Altersgenosse, gleich hoch, gleichförmig, gleichmäßig, gleichstehend, Zeitgenosse, similar
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterius
alterius: EN: of one another
alterum
alterum: der eine
cogor
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
de
de: über, von ... herab, von
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
duos
duo: zwei, beide
enim
enim: nämlich, denn
Erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fovisse
fovere: hegen, wärmen
homines
homo: Mann, Mensch, Person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insigne
insigne: Abzeichen, Kennzeichen, ausgezeichnet, Wappen, angesehen, emblem, badge
insignis: ausgezeichnet, bemerkenswert, gekennzeichnet, angesehen
litteris
littera: Buchstabe, Brief
nominis
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
parcius
parce: EN: sparingly, moderately
propemodum
propemodum: nahezu, pretty well
quia
quia: weil
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rarum
rarus: selten, vereinzelt
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum