Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „hart zusetzen“

adurgeo (Verb)
adurgere, adurgeo, adursi, -
hart zusetzen
antreiben
drängen
nötigen
kein Form
abscidere, comburere, conflagrare, cremare
attribulare (Verb)
attribulare, attribulo, attribulavi, attribulatus
dreschen
reiben
bedrücken
quälen
hart zusetzen
kein Form
adtribulare, triturare
pressare (Verb)
pressare, presso, pressavi, pressatus
drücken
pressen
bedrängen
beschweren
belasten
hart zusetzen
kein Form
tribulare, angariare, compressare, conprimere
subigitare (Verb)
subigitare, subigito, subigitavi, subigitatus
bedrängen
hart zusetzen
antreiben
drängen
kein Form
adurgere (Verb)
adurgere, adurgeo, adursi, adursus
hart zusetzen
bedrängen
antreiben
nötigen
belagern
hartnäckig verfolgen
kein Form
instare, prosequi
instare (Verb)
instare, insto, institi, -
drängen
beharren
eifrig betreiben
bevorstehen
drohen
hart zusetzen
verfolgen
dringend sein
kein Form
adurgere, imminere, prosequi, restare
urguere (Verb)
urgere, urgeo, ursi, -
drängen
treiben
bedrängen
hart zusetzen
dringend auffordern
lasten auf
kein Form
praedurus (Adjektiv)
praedurus, praedura, praedurum; praeduri, praedurae, praeduri
sehr hart
überaus hart
extrem hart
äußerst widerstandsfähig
kein Form
edurus
perurgeo ()
perurgere, perurgeo, perursi, -
sehr zusetzen
heftig drängen
hartnäckig fordern
bedrängen
belästigen
kein Form
cervus (Substantiv)
cervi, m.
Hirsch
Rehbock
kein Form
cervos
edurtus (Adjektiv)
edurtus, edurta, edurtum; edurti, edurtae, edurti
sehr hart
äußerst zäh
kein Form
edurus (Adjektiv)
edurus, edura, edurum; eduri, edurae, eduri
sehr hart
äußerst widerstandsfähig
kein Form
praedurus
aspriter (Adverb)
rauh
schroff
hart
streng
scharf
kein Form
asperiter
apsone (Adverb)
schroff
unharmonisch
rau
hart
streng
kein Form
absone, absurde, apsurde, inclementer
asperiter (Adverb)
asperiter, asperius, asperrime
rau
hart
streng
heftig
scharf
kein Form
aspriter
duriusculus (Adjektiv)
duriusculus, duriuscula, duriusculum; duriusculi, duriusculae, duriusculi
etwas hart
ziemlich streng
ein wenig rauh
kein Form
inclementer (Adverb)
unbarmherzig
grausam
streng
hart
schonungslos
kein Form
absone, apsone, aspere, austere
callosus (Adjektiv)
callosus, callosa, callosum; callosi, callosae, callosi
dickhäutig
schwielig
gefühllos
unempfindlich
hart
kein Form
crudelis (Adjektiv)
crudelis, crudele; crudelis, crudelis, crudelis
grausam
unbarmherzig
unmenschlich
blutig
hart
wild
kein Form
crudele
crudele (Adverb)
grausam
hart
unbarmherzig
wild
brutal
kein Form
crudelis
rigidusa (Adjektiv)
rigidus, rigida, rigidum; rigidi, rigidae, rigidi
starr
steif
unbiegsam
hart
streng
kein Form
tribulare (Verb)
tribulare, tribulo, tribulavi, tribulatus
bedrängen
beunruhigen
betrüben
hart pressen
dreschen
kein Form
pressare, angariare, compressare, conprimere
culpitare (Verb)
culpitare, culpito, culpitavi, culpitatus
hart tadeln
heftig schelten
Vorwürfe machen
beschimpfen
kein Form
culpare
destrictus (Adjektiv)
destrictus, destricta, destrictum; destricti, destrictae, destricti
streng
scharf
ernst
hart
genau
gezogen (Schwert)
kein Form
acerbus, aculeatus, acutus, tetricus, vehemens
rigidus (Adjektiv)
rigidus, rigida, rigidum; rigidi, rigidae, rigidi
starr
steif
hart
unbiegsam
unnachgiebig
streng
rauh
kein Form
obstupidus, rigens
durare (Verb)
durare, duro, duravi, duratus
dauern
andauern
anhalten
aushalten
währen
hart machen
abhärten
kein Form
condurare, congelare, retinere, praedurare, inhibere
immitis (Adjektiv)
immitis, immitis, immite; immitis, immitis, immitis
grausam
hart
streng
unbarmherzig
herb
sauer
unreif
ungestüm
kein Form
acerbus, amarus, austerus, horridus, rudis
cornescere (Verb)
cornescere, cornesco, -, -
hart werden
Hornhaut bekommen
schwielig werden
kein Form
duresco ()
durescere, -, -, -
hart werden
sich verhärten
zäh werden
kein Form
solidescere (Verb)
solidescere, solidesco, solidui, -
fest werden
hart werden
sich verfestigen
erstarren
kein Form
occallescere (Verb)
occallescere, occallesco, occallui, -
dickhäutig werden
hart werden
verhärten
kein Form
percallescere
coptoplancenta (Substantiv)
coptoplacentae, f.
Coptoplacenta
eine Art hart gebackener Kuchen
kein Form
durus (Adjektiv)
durus, dura, durum; duri, durae, duri
hart
rauh
derb
fest
dauerhaft
streng
unempfindlich
hartherzig
kein Form
asper (Adjektiv)
asper, aspera, asperum; asperi, asperae, asperi
rau
hart
uneben
grob
herb
streng
wild
scharf
kein Form
indurescere (Verb)
indurescere, induresco, indurui, -
hart werden
sich verhärten
unempfindlich werden
kein Form
congelare, condurare, conserere, durare, praedurare
obdurescere (Verb)
obdurescere, obduresco, obdurui, -
hart werden
sich verhärten
unempfindlich werden
abstumpfen
kein Form
perdurare, tolerare
praedurare (Verb)
praedurare, praeduro, praeduravi, praeduratus
abhärten
verhärten
hart machen
ausharren
beharren
kein Form
congelare, condurare, durare, indurescere
concastigare (Verb)
concastigare, concastigo, concastigavi, concastigatus
hart bestrafen
streng züchtigen
scharf zurechtweisen
heftig schelten
kein Form
castigare, excarnificare
atrox (Adjektiv)
atrox, atrox, atrox; atrocis, atrocis, atrocis
schrecklich
grässlich
grauenhaft
abscheulich
wild
ungestüm
streng
hart
trotzig
kein Form
ferox, infandus, inpotens, rabidus, rudis
coarescere (Verb)
coarescere, coaresco, coarui, -
hart werden
sich verhärten
rau werden
eintrocknen
schrumpfen
kein Form
obdurare (Verb)
obdurare, obduro, obduravi, obduratus
verhärten
hart werden
ausharren
beharren
unnachgiebig sein
hartnäckig sein
kein Form
canto
ferrous (Adjektiv)
ferreus, ferrea, ferreum; ferrei, ferreae, ferrei
aus Eisen
eisern
eisenartig
hart
gefühllos
kein Form
circumpavire (Verb)
circumpavire, circumpavio, circumpavi, circumpavitus
ringsum pflastern
ringsum hart einschlagen
ringsum feststampfen
kein Form
obrigescere (Verb)
obrigescere, obrigesco, obrigui, -
erstarren
steif werden
hart werden
gefühllos werden
kein Form
rigescere (Verb)
rigescere, rigesco, rigui, -
erstarren
steif werden
hart werden
gefrieren
taub werden
kein Form
delaborare (Verb)
delaborare, delaboro, delaboravi, delaboratus
sich abmühen
sich anstrengen
hart arbeiten
sich verausgaben
kein Form
concallescere (Verb)
concallescere, concallesco, concallui, -
gefühllos werden
hart werden
unempfindlich werden
kein Form
crudus (Adjektiv)
crudus, cruda, crudum; crudi, crudae, crudi
roh
ungekocht
blutig
blutend
unreif
grün
frisch
kräftig
grausam
hart
kein Form
crudus
calliscere (Verb)
callescere, callesco, -, -
hart werden
schwielig werden
unempfindlich werden
erfahren werden
kein Form
desudare (Verb)
desudare, desudo, desudavi, desudatus
stark schwitzen
sich abmühen
sich anstrengen
hart arbeiten
kein Form
contendere, intendere, laborare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum