Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „extrem hart“

praedurus (Adjektiv)
praedurus, praedura, praedurum; praeduri, praedurae, praeduri
sehr hart
überaus hart
extrem hart
äußerst widerstandsfähig
kein Form
edurus
hyperbolaeus (Adjektiv)
hyperbolaeus, hyperbolaea, hyperbolaeum; hyperbolaei, hyperbolaeae, hyperbolaei
hyperboreisch
nördlichst
extrem
kein Form
perdelirus (Adjektiv)
perdelirus, perdelira, perdelirum; perdeliri, perdelirae, perdeliri
sehr töricht
völlig unsinnig
extrem albern
kein Form
perarduus (Adjektiv)
perarduus, perardua, perarduum; perardui, perarduae, perardui
sehr schwierig
äußerst beschwerlich
extrem steil
kein Form
praetumidus (Adjektiv)
praetumidus, praetumida, praetumidum; praetumidi, praetumidae, praetumidi
sehr geschwollen
übermäßig aufgedunsen
extrem aufgeblasen
kein Form
perprurisco ()
perpruriscere, perprurisco, -, -
heftig jucken
sehr geil werden
extrem erregt sein
kein Form
extremum (Substantiv)
extremi, n.
Äußerstes
Ende
Grenze
äußerster Punkt
Extrem
kein Form
extremus, extremum, ultima
vepallidus (Adjektiv)
vepallidus, vepallida, vepallidum; vepallidi, vepallidae, vepallidi
leichenblaß
sehr bleich
extrem blass
kein Form
extumus (Adjektiv)
extimus, extrema, extremum; extimi, extremae, extimi
der äußerste
der entfernteste
der letzte
extrem
kein Form
extimus
cervus (Substantiv)
cervi, m.
Hirsch
Rehbock
kein Form
cervos
edurtus (Adjektiv)
edurtus, edurta, edurtum; edurti, edurtae, edurti
sehr hart
äußerst zäh
kein Form
edurus (Adjektiv)
edurus, edura, edurum; eduri, edurae, eduri
sehr hart
äußerst widerstandsfähig
kein Form
praedurus
aspriter (Adverb)
rauh
schroff
hart
streng
scharf
kein Form
asperiter
apsone (Adverb)
schroff
unharmonisch
rau
hart
streng
kein Form
absone, absurde, apsurde, inclementer
asperiter (Adverb)
asperiter, asperius, asperrime
rau
hart
streng
heftig
scharf
kein Form
aspriter
inclementer (Adverb)
unbarmherzig
grausam
streng
hart
schonungslos
kein Form
absone, apsone, aspere, austere
duriusculus (Adjektiv)
duriusculus, duriuscula, duriusculum; duriusculi, duriusculae, duriusculi
etwas hart
ziemlich streng
ein wenig rauh
kein Form
crudele (Adverb)
grausam
hart
unbarmherzig
wild
brutal
kein Form
crudelis
crudelis (Adjektiv)
crudelis, crudele; crudelis, crudelis, crudelis
grausam
unbarmherzig
unmenschlich
blutig
hart
wild
kein Form
crudele
rigidusa (Adjektiv)
rigidus, rigida, rigidum; rigidi, rigidae, rigidi
starr
steif
unbiegsam
hart
streng
kein Form
callosus (Adjektiv)
callosus, callosa, callosum; callosi, callosae, callosi
dickhäutig
schwielig
gefühllos
unempfindlich
hart
kein Form
adurgeo (Verb)
adurgere, adurgeo, adursi, -
hart zusetzen
antreiben
drängen
nötigen
kein Form
abscidere, comburere, conflagrare, cremare
praefrigidus (Adjektiv)
praefrigidus, praefrigida, praefrigidum; praefrigidi, praefrigidae, praefrigidi
sehr kalt
überaus kalt
extrem kalt
kein Form
perfrigidus, praegelidus
tribulare (Verb)
tribulare, tribulo, tribulavi, tribulatus
bedrängen
beunruhigen
betrüben
hart pressen
dreschen
kein Form
pressare, angariare, compressare, conprimere
attribulare (Verb)
attribulare, attribulo, attribulavi, attribulatus
dreschen
reiben
bedrücken
quälen
hart zusetzen
kein Form
adtribulare, triturare
culpitare (Verb)
culpitare, culpito, culpitavi, culpitatus
hart tadeln
heftig schelten
Vorwürfe machen
beschimpfen
kein Form
culpare
destrictus (Adjektiv)
destrictus, destricta, destrictum; destricti, destrictae, destricti
streng
scharf
ernst
hart
genau
gezogen (Schwert)
kein Form
acerbus, aculeatus, acutus, tetricus, vehemens
durare (Verb)
durare, duro, duravi, duratus
dauern
andauern
anhalten
aushalten
währen
hart machen
abhärten
kein Form
condurare, congelare, retinere, praedurare, inhibere
pressare (Verb)
pressare, presso, pressavi, pressatus
drücken
pressen
bedrängen
beschweren
belasten
hart zusetzen
kein Form
tribulare, angariare, compressare, conprimere
rigidus (Adjektiv)
rigidus, rigida, rigidum; rigidi, rigidae, rigidi
starr
steif
hart
unbiegsam
unnachgiebig
streng
rauh
kein Form
obstupidus, rigens
immitis (Adjektiv)
immitis, immitis, immite; immitis, immitis, immitis
grausam
hart
streng
unbarmherzig
herb
sauer
unreif
ungestüm
kein Form
acerbus, amarus, austerus, horridus, rudis
cornescere (Verb)
cornescere, cornesco, -, -
hart werden
Hornhaut bekommen
schwielig werden
kein Form
duresco ()
durescere, -, -, -
hart werden
sich verhärten
zäh werden
kein Form
solidescere (Verb)
solidescere, solidesco, solidui, -
fest werden
hart werden
sich verfestigen
erstarren
kein Form
occallescere (Verb)
occallescere, occallesco, occallui, -
dickhäutig werden
hart werden
verhärten
kein Form
percallescere
coptoplancenta (Substantiv)
coptoplacentae, f.
Coptoplacenta
eine Art hart gebackener Kuchen
kein Form
asper (Adjektiv)
asper, aspera, asperum; asperi, asperae, asperi
rau
hart
uneben
grob
herb
streng
wild
scharf
kein Form
durus (Adjektiv)
durus, dura, durum; duri, durae, duri
hart
rauh
derb
fest
dauerhaft
streng
unempfindlich
hartherzig
kein Form
indurescere (Verb)
indurescere, induresco, indurui, -
hart werden
sich verhärten
unempfindlich werden
kein Form
congelare, condurare, conserere, durare, praedurare
subigitare (Verb)
subigitare, subigito, subigitavi, subigitatus
bedrängen
hart zusetzen
antreiben
drängen
kein Form
obdurescere (Verb)
obdurescere, obduresco, obdurui, -
hart werden
sich verhärten
unempfindlich werden
abstumpfen
kein Form
perdurare, tolerare
praedurare (Verb)
praedurare, praeduro, praeduravi, praeduratus
abhärten
verhärten
hart machen
ausharren
beharren
kein Form
congelare, condurare, durare, indurescere
concastigare (Verb)
concastigare, concastigo, concastigavi, concastigatus
hart bestrafen
streng züchtigen
scharf zurechtweisen
heftig schelten
kein Form
castigare, excarnificare
atrox (Adjektiv)
atrox, atrox, atrox; atrocis, atrocis, atrocis
schrecklich
grässlich
grauenhaft
abscheulich
wild
ungestüm
streng
hart
trotzig
kein Form
ferox, infandus, inpotens, rabidus, rudis
adurgere (Verb)
adurgere, adurgeo, adursi, adursus
hart zusetzen
bedrängen
antreiben
nötigen
belagern
hartnäckig verfolgen
kein Form
instare, prosequi
perangustus (Adjektiv)
perangustus, perangusta, perangustum; perangusti, perangustae, perangusti
sehr eng
äußerst eng
sehr begrenzt
extrem schmal
kein Form
obdurare (Verb)
obdurare, obduro, obduravi, obduratus
verhärten
hart werden
ausharren
beharren
unnachgiebig sein
hartnäckig sein
kein Form
canto
coarescere (Verb)
coarescere, coaresco, coarui, -
hart werden
sich verhärten
rau werden
eintrocknen
schrumpfen
kein Form
ferrous (Adjektiv)
ferreus, ferrea, ferreum; ferrei, ferreae, ferrei
aus Eisen
eisern
eisenartig
hart
gefühllos
kein Form
circumpavire (Verb)
circumpavire, circumpavio, circumpavi, circumpavitus
ringsum pflastern
ringsum hart einschlagen
ringsum feststampfen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum