Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „gegengeschenk des bräutigams an die braut“

antiphernum (Substantiv)
antipherni, n.
Gegengeschenk des Bräutigams an die Braut
Brautgeschenk
kein Form
matrimonialis (Adjektiv)
matrimonialis, matrimonialis, matrimoniale; matrimonialis, matrimonialis, matrimonialis
ehelich
die Ehe betreffend
Hochzeits-
Braut-
kein Form
coniugalis, conubialis
nuptialis (Adjektiv)
nuptialis, nuptialis, nuptiale; nuptialis, nuptialis, nuptialis
hochzeitlich
die Hochzeit betreffend
Braut-
Ehelich-
kein Form
cortinipotens (Substantiv)
cortinipotentis, m.
Herr des Dreifußes
Hüter des Orakels
der die Macht über den Kessel hat
kein Form
epitrepontes ()
-
Die Schiedsrichter (Titel einer Komödie des Menander)
kein Form
plebicola (Substantiv)
plebicolae, m.
Volksfreund
Demagoge
Mann des Volkes
der sich um die Gunst des Volkes bemüht
kein Form
interior (Adjektiv)
interior, interior, interius; interioris, interioris, interioris || interioris, m.
innerer
innere
inneres
weiter innen liegend
abgelegener
vertrauter
Inneres
das Innere
die Eingeweide
die Bewohner des Inneren
kein Form
internus, intestinus, intimus, penetralis, penitus
datio (Substantiv)
dationis, f.
das Geben
die Übergabe
die Zuteilung
die Abtretung
die Übertragung
die Schenkung
kein Form
traductio
sponsa (Substantiv)
sponsae, f.
Braut
Verlobte
kein Form
consponsata (Substantiv)
consponsatae, f.
Verlobte
Braut
kein Form
brutes, nupta
arctos (Substantiv)
Arcti, f.
Großer Bär
Kleiner Bär
Bärenstern
das Sternbild des Großen Bären
das Sternbild des Kleinen Bären
die Gegend um den Himmelspol
kein Form
arctus
hygrologia (Substantiv)
hygrologiae, f.
Hydrologie
die Wissenschaft des Wassers
kein Form
augustianismus (Substantiv)
augustianismi, m.
Augustinianismus
die Lehre des Heiligen Augustinus
kein Form
sponsalis (Adjektiv)
sponsalis, sponsalis, sponsale; sponsalis, sponsalis, sponsalis
Verlobungs-
Braut-
hochzeitlich
kein Form
nupta (Substantiv)
nuptae, f.
Braut
verheiratete Frau
Ehefrau
kein Form
brutes, consponsata
inlagatio (Substantiv)
inlagationis, f.
Wiedereinsetzung in die Rechte
Restitution des Rechtsstatus
kein Form
pierides ()
Pieridum, f.
Pieriden (die Musen)
Töchter des Pieros
kein Form
superus (Adjektiv)
superus, supera, superum; superi, superae, superi || superorum, m.
oben gelegen
höher gelegen
himmlisch
überirdisch
die Götter des Himmels
die himmlischen Götter
kein Form
nympha (Substantiv)
nymphae, f.
Nymphe
Braut
junge Frau
Mädchen
kein Form
mamillare (Substantiv)
mamillaris, n.
Büstenhalter
Brustband
kein Form
praecisio (Substantiv)
praecisionis, f.
das Abschneiden
die Beschneidung
die Kürzung
die Abkürzung
die Prägnanz
kein Form
nymphe (Substantiv)
nymphae, f.
Nymphe
Quellnymphe
Najade
Braut
junge Frau
kein Form
sponsus (Substantiv)
sponsi, m.
Bräutigam
Verlobter
kein Form
pandectes (Substantiv)
pandectae, f.
Pandekten
Digesten
Enzyklopädie
Buch des Universalwissens
kein Form
encyclopaedia
coillum (Substantiv)
coilli, n.
innerster Teil des Hauses
Heiligtum für die Laren
kein Form
circumversio (Substantiv)
circumversionis, f.
das Herumdrehen
die Umdrehung
die Umwälzung
die Täuschung
der Betrug
die List
kein Form
circuitio, circulatio, circumactus, circumitio, circumvectio
maritus (Substantiv)
mariti, m. || maritus, marita, maritum; mariti, maritae, mariti
Ehemann
Gatte
ehelich
verheiratet
Braut-
Ehe-
kein Form
coniunx
detractio (Substantiv)
detractionis, f.
das Wegnehmen
der Abzug
die Entfernung
die Schmähung
die Verkleinerung
die Herabsetzung
kein Form
detrectio, ablatio, adscessio, amotio, apscessio
collyris (Substantiv)
collyridis, m.
kleines Brot
Brötchen
Kuchen
kein Form
collyrida
antiscius (Substantiv)
antiscii, m.
Antiskier (Menschen
die auf gegenüberliegenden Seiten des Äquators leben)
kein Form
porro (Adverb)
weiter
ferner
außerdem
sodann
des Weiteren
andererseits
vorwärts
in die Ferne
kein Form
ah (Interjektion)
ah
ach
oh
Ausdruck des Erstaunens
der Freude
des Schmerzes
des Bedauerns oder der Ironie
kein Form
aha
rusceus (Adjektiv)
rusceus, ruscea, rusceum; ruscei, rusceae, ruscei
hellrot
rötlich
gefärbt wie die Beeren des Stechdorns
kein Form
anilitare (Verb)
anilitare, anilito, anilitavi, anilitatus
greisenhaft handeln
senil sein
die Schwäche des Alters erzeugen
kein Form
arithmetice (Substantiv)
arithmetices, f.
Arithmetik
die Kunst des Rechnens
Zahlenlehre
kein Form
arithmetica
pelopidae ()
Pelopidae, m.
Nachkommen des Pelops
die Pelopiden
kein Form
suffuscus (Adjektiv)
suffuscus, suffusca, suffuscum; suffusci, suffuscae, suffusci
bräunlich
etwas dunkel
schwärzlich
düster
kein Form
brunetus (Adjektiv)
brunetus, bruneta, brunetum; bruneti, brunetae, bruneti
braun
dunkelhaarig
bräunlich
von dunkler Farbe
kein Form
brunius, brunneus, brunus
affriare (Verb)
affriare, affrio, affriavi, affriatus
reiben
zerreiben
bröckeln
bestreuen
pudern
kein Form
adfriare
virginea (Substantiv)
virgineae, f.
Jungfrau
Mädchen
jungfräuliche Braut
kein Form
virginia
gangaridae ()
gangaridarum, m.
die Gangariden (ein Volk an der Mündung des Ganges)
kein Form
desponsor (Substantiv)
desponsoris, m. || desponsor, desponsora, desponsorum; desponsori, desponsorae, desponsori
Verlobter
Bräutigam
Versprechender
verlobend
versprechend
kein Form
inferus (Adjektiv)
inferus, infera, inferum; inferi, inferae, inferi || inferi, m.
unter
unterhalb
niedriger
geringer
die Unterirdischen
die Toten
die Bewohner der Unterwelt
die Unterwelt
kein Form
infer
collyrida (Substantiv)
collyridae, f.
kleines Gebäck
Brötchen
kein Form
collyris
inemori (Verb)
inemori, inemorior, inemortuus sum, -
sterben in
sterben inmitten von
sterben bei
zugrunde gehen
kein Form
subaquilus (Adjektiv)
subaquilus, subaquila, subaquilum; subaquili, subaquilae, subaquili
etwas dunkel
bräunlich
schwärzlich
kein Form
brunius (Adjektiv)
brunius, brunia, brunium; brunii, bruniae, brunii
braun
dunkelbraun
bräunlich
düster
kein Form
brunetus, brunneus, brunus
porrectio (Substantiv)
porrectionis, f.
das Ausstrecken
die Darbietung
die Überreichung
die Ausdehnung
kein Form
productio, proiectio
verberatio (Substantiv)
verberationis, f.
das Schlagen
die Prügelstrafe
die Geißelung
die Auspeitschung
kein Form
herculaneum (Substantiv)
Herculanei, n.
Herculaneum (antike römische Stadt
die durch den Ausbruch des Vesuv zerstört wurde)
kein Form

Lateinische Textstellen zu „gegengeschenk des bräutigams an die braut“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum