Sed uir ac uere romanus, quo die dictatorem eum ex auctoritate patrum iussuque populi dictum veios allatum est, cum esset satis altum ianiculum ubi sedens prospectaret hostem, descendit in aequum atque illo ipso die media in urbe, qua nunc busta gallica sunt, et postero die citra gabios cecidit gallorum legiones.
von romy.e am 17.07.2024
Aber ein Mann, wahrhaft römisch, an dem Tag, an dem ihm die Nachricht überbracht wurde, dass er vom Beschluss der Väter und dem Befehl des Volkes zum Diktator ernannt worden war, stieg vom hochgelegenen Janiculum, von wo aus er sitzend den Feind beobachten konnte, in die Ebene hinab und besiegte an jenem Tag mitten in der Stadt, wo sich nun die Busta Gallica befinden, und am folgenden Tag jenseits von Gabii die Legionen der Gallier.
von julian825 am 11.12.2019
Dieser wahre römische Held, der die Nachricht seiner Ernennung zum Diktator durch die Autorität des Senats und den Befehl des Volkes in Veii erhielt, stieg von seinem hohen Aussichtspunkt am Janiculum-Hügel herab, wo er zuvor den Feind beobachtet hatte. An diesem Tag besiegte er die Gallier mitten in der Stadt, an der Stelle, die heute als Gallisches Grabfeld bekannt ist, und am nächsten Tag zerschlug er ihre Legionen in der Nähe der Stadt Gabii.