Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  129

Post multos annos cum ad furculas caudinas ab samnite hoste sub iugum missi sumus, utrum tandem l· papirius cursor iuga samni perlustrando an luceriam premendo obsidendoque et lacessendo uictorem hostem depulsum ab romanis ceruicibus iugum superbo samniti imposuit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
multos
multus: zahlreich, viel
multi: Menge, Vielzahl
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
furculas
furcula: gabelförmiger Stützpfahl
caudinas
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
ab
ab: von, durch, mit
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
sub
sub: unter, am Fuße von
iugum
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
iugis: zusammengespannt
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
l
L: 50, fünfzig
cursor
cursare: hin- und herrennen, von hier nach dort eilen
cursor: Wettläufer, Eilbote
iuga
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
jugare: heiraten
perlustrando
perlustrare: durchstreifen
an
an: etwa, ob, oder
luceriam
ceria: EN: beverage made from grain
premendo
premere: drücken, bedrängen, drängen
obsidendoque
obsidere: bedrängen, belagern
que: und
et
et: und, auch, und auch
lacessendo
lacessere: reizen
uictorem
victor: Sieger
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
depulsum
depellere: abwenden, forttreiben
ab
ab: von, durch, mit
romanis
romanus: Römer, römisch
ceruicibus
cervix: Nacken, vom Halse schaffen, Hals, nape
iugum
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
iugis: zusammengespannt
superbo
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
imposuit
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum